小国学网>诗词大全>诗句大全>草色沐新雨,绿润如得意全文

草色沐新雨,绿润如得意

出处:《渚宫野步题芳草
宋 · 范成大
草色沐新雨,绿润如得意
披拂欲生烟,苒苒著巾袂。
天涯各芳春,秦吴千万里。
故人攀桂枝,今夕念游子。

拼音版原文

cǎoxīn绿rùn

shēngyānrǎnrǎnzhùjīnmèi

tiānfāngchūnqínqiānwàn

rénpānguìzhījīnniànyóu

翻译

青草经过新雨洗礼,翠绿得仿佛心满意足。
轻轻摇曳,仿佛要升起缕缕轻烟,渐渐沾染衣裳。
天南海北各自欣赏春天,秦地吴地相隔千万里。
老朋友攀折桂花枝,今夜思念远行的游子。

注释

草色:青草的颜色。
沐:沐浴,这里指接受雨水滋润。
得意:满足,此处形容草色翠绿的程度。
披拂:轻轻摆动,飘拂。
苒苒:形容缓慢而连续不断。
巾袂:衣袖,这里代指衣物。
天涯:形容极远的地方。
秦吴:古代两个地区,这里泛指远方。
故人:老朋友。
攀桂枝:古人常以攀折桂花比喻思念或探望亲友。
游子:离家远游的人。

鉴赏

这首诗描绘了雨后芳草的清新景象,"草色沐新雨,绿润如得意",生动地展现了雨后草地的生机盎然和翠绿欲滴。"披拂欲生烟,苒苒著巾袂"进一步描绘了草叶随风摇曳,仿佛带起一片轻烟,触手可及的柔美画面。诗人借此表达了对远方朋友的思念之情,"天涯各芳春,秦吴千万里",感叹即使相隔千里,仍共享着春天的景色。最后以"故人攀桂枝,今夕念游子"收尾,借攀折桂花的意象寄托对游子的牵挂,情感真挚动人。整体而言,这是一首寓情于景,表达离别之思的佳作。