赣江西来千里许,流到阁前虎须怒
出处:《题玄潭观雪浪阁》
宋 · 杨万里
赣江西来千里许,流到阁前虎须怒。
旌阳横剑居上头,却喝长江教倒流。
跳作漩花雪山立,溅得琳房满山湿。
即今水落未足观,桃花浪起君来看,一波打窗君胆寒。
旌阳横剑居上头,却喝长江教倒流。
跳作漩花雪山立,溅得琳房满山湿。
即今水落未足观,桃花浪起君来看,一波打窗君胆寒。
拼音版原文
注释
赣江:江西的江。千里许:大约千里。
阁前:阁楼前面。
虎须怒:形容水流湍急如虎须般怒张。
旌阳:地名,可能指旌阳县。
横剑:持剑横置。
长江:中国的最大河流。
漩花:漩涡。
琳房:华丽的房屋。
桃花浪:春天桃花盛开时的江面大浪。
君:你。
打窗:拍打窗户。
翻译
赣江从千里之外流来,气势汹涌如猛虎怒吼。旌阳剑气凌空,仿佛在江边驻守,命令长江倒流。
激起的漩涡像雪山屹立,水花飞溅,连琳琅的房屋都湿透了。
如今水位虽已下降,但不足以观赏,等到桃花盛开时,你来观看那滔天巨浪,一浪拍窗,足以令人心惊胆寒。
鉴赏
这首诗描绘了一幅壮丽的山川风光图。开篇即以赣江西来的气势,千里奔腾而来,直至阁前才显出其虎躯般的力量。"旌阳横剑居上头"则是对雄伟景象的描绘,旌阳似剑立于山巅,而"却喝长江教倒流"则展现了诗人超凡脱俗的想象力,将自然之势比喻为人格化的行为。
接下来的"跳作漩花雪山立"中,“跳”字生动地表现出水流翻腾的场景,而“溅得琳房满山湿”则写出了波浪冲刷山石后的壮观。这里的"琳房"可能指的是山中的石洞或是诗人对自然美景的理想化称谓。
最后两句"即今水落未足观,桃花浪起君来看"中,“水落”二字暗示了一种季节的转换,或许是在春末夏初之际,而“桃花浪起”则是对那时江水中的景象的描绘。诗人似乎在邀请读者共同观赏这即将到来的美好景致。
结尾的"一波打窗君胆寒"则突显了诗人对自然力量的敬畏之情,同时也展示了诗人的细腻感受和深厚的情感。整首诗通过对山川水势的描绘,展现了诗人丰富的想象力和高超的艺术造诣。