小国学网>诗词大全>诗句大全>游子名家后,天资更敏强全文

游子名家后,天资更敏强

游子名家后,天资更敏强
壮怀知自许,远业定难量。
幕府文书简,韦编趣味长。
怅然成阔别,音寄莫相忘。

注释

游子:指离家在外求学或任职的人。
敏强:聪明且能力强。
壮怀:豪情壮志。
远业:远方的事业或理想。
幕府:古代官署,此处可能指仕途。
文书简:公文事务简单。
韦编:用牛皮绳编联竹简,代指勤奋读书。
怅然:惆怅、失落的样子。
音寄:书信往来。

翻译

游子在名家之后,天赋更加聪慧
壮志满怀,自视甚高,远方的事业难以估量
处理公文事务轻松,阅读古籍乐趣无穷
遗憾地即将分别,希望不要忘记彼此的音信

鉴赏

这首诗描绘了一位游子(可能是指诗人自己或其朋友)在名家的后院中,展现了他天资聪颖、壮志凌云的性格。开篇两句“游子名家后,天资更敏强。壮怀知自许,远业定难量。”表明诗人对于自己的才华和抱负都有着清晰的认知和坚定的信念。

接下来的“幕府文书简,韦编趣味长。”则显示了诗人对文学的热爱,以及他在阅读经典文献时所获得的深厚乐趣。这里的“幕府”指的是官署或学术机构,“韦编”是古代用来装订书籍的皮带,借以形容诗人对于知识的渴望和追求。

最后两句“怅然成阔别,音寄莫相忘。”则流露出离别时的依依不舍之情。诗人通过声音(可能是音乐或吟诵)来寄托对友人的思念,表达了即将分别后彼此不应忘记对方的情谊。

整首诗语言质朴而意境深远,透露出诗人内心的自信与孤独,以及面对离别时的复杂情感。