旧日禅扉松竹幽,寺移西去几经秋
出处:《双石岩》
宋 · 陈岩
旧日禅扉松竹幽,寺移西去几经秋。
谁知一匝枯茅地,曾是谈经石点头。
谁知一匝枯茅地,曾是谈经石点头。
拼音版原文
注释
禅扉:禅院的门。幽:幽静。
寺移:寺庙迁移。
西去:向西迁移。
几经秋:历经多个秋天。
一匝:环绕一圈。
枯茅地:荒芜的草地。
谈经石:僧人讲经时坐的石头。
点头:象征着专心倾听或认可。
翻译
昔日禅院竹林深幽,寺庙已迁西边多年。谁能想到,这片荒芜之地,曾是僧人讲经之处,石头仿佛都点头聆听。
鉴赏
这首诗描绘了一处曾经宁静的禅院景象,如今禅门已非昔比,寺庙向西迁移,岁月流转,经历了多个秋季。诗人通过对"旧日禅扉松竹幽"的回忆,表达了对往昔禅修生活的怀念。接着,他以"谁知一匝枯茅地"暗示了昔日繁华的禅院如今只剩下一片荒凉,曾经僧人讲经论道的地方,现在连石头都仿佛在点头,似乎在诉说着历史的沧桑与变迁。整首诗以简洁的语言,勾勒出时间和自然对古迹的侵蚀,寓含了诗人对世事无常的感慨。