梵志问故邻,木兰坐旧床
出处:《喜鲁直还用前韵再作 其一》
宋 · 晁说之
梵志问故邻,木兰坐旧床。
去恨已断绝,归意更凄凉。
去恨已断绝,归意更凄凉。
注释
梵志:僧人。故邻:老邻居。
木兰:女子名,这里可能代指木兰本人。
旧床:原来的床铺。
去恨:离别的遗憾。
断绝:消失。
归意:回家的心愿。
凄凉:悲凉,孤寂。
翻译
一位僧人向邻居询问木兰坐在她旧时的床榻上
鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之所作的《喜鲁直还用前韵再作(其一)》中的片段。梵志与故邻的对话,以木兰和旧床为背景,寓含了深厚的情感。"去恨已断绝"表达了对过去的离别之痛已经渐渐消解,而"归意更凄凉"则揭示了诗人内心对于回归的渴望,但这种愿望却伴随着更深的孤独和哀愁。整体上,诗人通过日常生活的细节,传递出复杂而微妙的情感变化,展现了宋词中常见的淡雅而又深情的风格。