烟波乱逐鸱夷舸,烽火遥腾马偾辕
出处:《避虏入洞庭》
宋 · 孙锐
朔风一夜渡江村,北望云飞不忍言。
仙隐老寻双橘柚,避秦人爱小桃源。
烟波乱逐鸱夷舸,烽火遥腾马偾辕。
闻道此山真福地,不知何处更离魂。
仙隐老寻双橘柚,避秦人爱小桃源。
烟波乱逐鸱夷舸,烽火遥腾马偾辕。
闻道此山真福地,不知何处更离魂。
拼音版原文
注释
朔风:北方寒冷的风。云飞:形容云彩飘动的样子。
仙隐:指隐居的仙人。
避秦人:逃避秦朝战乱的人。
小桃源:比喻安宁、隐逸的地方。
鸱夷舸:古代一种皮制的船。
烽火:古代用于传递战争信息的烟火。
马偾辕:马倒在路上,形容战事激烈或马匹疲惫。
福地:吉祥、美好的地方。
离魂:分离、离别的心情。
翻译
寒风吹过一夜,掠过江边村落,向北望去,只见云彩翻飞,令人心中难以言表。隐居的仙人寻找着成对的橘柚,躲避战乱的人们喜爱着如世外桃源般的小地方。
烟雾弥漫的水面,船只随波逐流,烽火在远方腾起,战马疲惫于疆场。
听说这山真是福地,却不知何处会让我再次心生离愁。
鉴赏
朔风一夜渡江村,这句描绘了诗人在一个寒冷的夜晚,乘着北风迅速地渡过了江边的村庄,给人一种急迫逃离的感觉。北望云飞不忍言,则表达了诗人对北方故土的留恋和不舍,但又不得不沉默,因为话语中充满了难以言说的辛酸。
仙隐老寻双橘柚,避秦人爱小桃源。这两句写的是诗人找到了一个僻静的地方,那里有老者在寻觅着成对的橘柚,诗人则选择逃避世俗,喜欢那宁静的小桃园。这里的“秦人”可能是比喻那些不被诗人所喜爱的人,而小桃源则象征着一个远离尘嚣、清净幽雅的地方。
烟波乱逐鸱夷舸,烽火遥腾马偾辕。这两句描绘了一种战争和动荡的景象。烟波指的是江上战事带来的浓烟与波涛交织的场景,而“鸱夷舸”则是古代一种军用的小船,诗中写它在烟波中乱逐,不仅形象地描绘了战争的混乱,也暗示着战争的紧迫和危险。烽火遥腾马偾辕,则是说远处的烽火信号传递着警报,而战马也因而惊恐不安。
闻道此山真福地,不知何处更离魂。这两句表达了诗人对目前所在之地的赞美之情,以及内心深处对于逃离现实世界的渴望。这里的“此山”被誉为真正的福地,而最后一句则流露出诗人即使在这样一个理想的地方,仍然有着更远离世俗纷扰的心愿。
这首诗通过对自然景物的描绘和对历史事件的暗示,展现了诗人内心的忧虑与逃避,以及对于理想生活空间的向往。