如今寒晚无功业,何以胜任国士知
出处:《卷末偶题三首 其二》
唐 · 郑谷
七岁侍行湖外去,岳阳楼上敢题诗。
如今寒晚无功业,何以胜任国士知。
如今寒晚无功业,何以胜任国士知。
注释
七岁:指少年时期。侍行:陪同出行。
湖外:指远离家乡的地方。
岳阳楼:著名的湖南岳阳楼。
敢题诗:敢于写下诗篇。
寒晚:形容时光已晚,冬季或晚年。
无功业:没有显著的成就或事业。
何以:凭什么,如何能够。
胜任:承担得起,有能力做。
国士:国家的杰出人才,有影响力的人。
翻译
七岁时随大人远赴湖外,岳阳楼头我竟有胆量题诗。如今时日寒冷夜晚,我却无所建树,如何能担当得起国士的赞誉。
鉴赏
这两句诗出自唐代诗人郑谷的《卷末偶题三首(其二)》。诗中的意境和情感表达了诗人对个人功业与国家期望之间矛盾的心境。
“七岁侍行湖外去,岳阳楼上敢题诗。” 这两句展示了诗人从小就展现出非凡才华,即便是在有名的岳阳楼这样一个文人墨客聚集的地方,也敢于留下自己的诗篇。这里既是对个人才能的一种自信表达,也映射出了诗人早慧的特点。
“如今寒晚无功业,何以胜任国士知。” 这两句则流露出一股深切的忧虑和自我反省。诗人在岁月的流转中感受到时间的冷酷和个人成就不足,这种对比强烈地刺痛了他的内心。他质问自己,既然没有什么显赫的功绩,又怎能配得上被称为国家栋梁之才呢?
整体来看,这两句诗既展现了诗人个人的才华自信,同时也透露出对个人责任与社会期望之间冲突的深刻感悟。诗中蕴含的情感和思想表达是如此饱满而深沉,反映出古代文人在历史洪流中的挣扎与追求。