高真筐篚入时贡,拜望通明荐新熟
出处:《仙杏山》
宋 · 周邦彦
仙人药光明夜烛,种杏碧山如种玉。
春风裂石凤收花,赤颊离离照山谷。
卿云承日作阴润,猛虎守山防采斸。
高真筐篚入时贡,拜望通明荐新熟。
珠旒颔首一破颜,气压蟠桃羞若木。
自从移植近星榆,山水无光灵鬼哭。
长松枯倒流液尽,棹赖牵藤多朴樕。
我思百年访灵异,羽褐虽存言语俗。
本非民土宰官身,欲断人间烟火谷。
行寻幽洞觅丹砂,傥见臞仙骑白鹿。
便应执帚洗仙坛,不用纤纤扫尘竹。
春风裂石凤收花,赤颊离离照山谷。
卿云承日作阴润,猛虎守山防采斸。
高真筐篚入时贡,拜望通明荐新熟。
珠旒颔首一破颜,气压蟠桃羞若木。
自从移植近星榆,山水无光灵鬼哭。
长松枯倒流液尽,棹赖牵藤多朴樕。
我思百年访灵异,羽褐虽存言语俗。
本非民土宰官身,欲断人间烟火谷。
行寻幽洞觅丹砂,傥见臞仙骑白鹿。
便应执帚洗仙坛,不用纤纤扫尘竹。
拼音版原文
注释
仙人药光明:仙人的药草发出明亮的光芒。种杏:种植杏树。
春风裂石:春风吹过石头裂开。
赤颊离离:红艳的脸庞。
卿云承日:云彩承载太阳的光辉。
猛虎守山:猛虎守护山林。
筐篚:竹筐。
新熟:新采的药材。
珠旒:珍珠般的露珠。
蟠桃羞若木:蟠桃树因仙人气息而显得羞愧。
星榆:象征仙界的地方。
山水无光:山水失去光彩。
牵藤:依赖藤蔓。
羽褐:羽衣。
烟火谷:人间烟火。
丹砂:炼丹所需的矿石。
臞仙:瘦削的仙人。
洗仙坛:清洗仙人的圣地。
纤纤扫尘竹:细竹扫尘。
翻译
仙人的药草发出明亮的光芒,如同夜晚的蜡烛,种在碧绿的山上就像种下玉石。春风吹过,石头裂开,凤凰来收取花朵,红艳的脸庞照亮了山谷。
云彩承载着太阳的光辉,像阴凉滋润,猛虎守卫山林防止有人挖掘采集。
高洁的仙人用竹筐装载珍贵的药材进贡,向光明之地礼拜,献上新熟的药材。
珍珠般的露珠点头微笑,气息压过蟠桃树,令它羞愧得仿佛树木。
自从移植到靠近星榆的地方,山水失去了光彩,连鬼魂都为之哭泣。
长松枯萎倾倒,流淌的液体已干涸,划船还需依赖藤蔓和朴樕支撑。
我想寻找百年的灵异之物,虽然穿着羽衣,但言语粗俗。
我不是凡间的统治者,只想切断人间烟火的纷扰。
行走于幽深洞穴寻找丹砂,或许能见到瘦削的仙人骑着白鹿。
那时我将拿起扫帚清洗仙坛,无需细竹轻轻扫去尘埃。
鉴赏
这首诗描绘了一幅仙境般的画面,以"仙人药光明夜烛"开篇,形象生动地展现了仙人炼药的神秘氛围。诗人将种杏比喻为种玉,强调其珍贵和洁净。春风吹过,杏花如同凤凰展翅,鲜艳的色彩照亮山谷,充满生机。
接下来,诗人运用象征手法,描述了守护杏树的神兽和自然现象,如卿云托日、猛虎守山,以及仙人进献新熟的杏子作为贡品,显得庄重而神圣。诗人笔下的杏树仿佛具有超凡的魅力,连星辰都为之增色,使得山水失色,连鬼神也为之哀泣。
然而,杏树的生长环境也因移植而发生了变化,原本的生机勃勃转为长松枯萎,水源干涸,需要藤蔓扶持。诗人表达了对杏树命运的关注,同时也流露出对隐逸生活的向往,希望能寻得仙道,洗涤仙坛。
整首诗语言优美,意境深远,通过仙杏这一意象,寄寓了诗人对超脱尘世、追求仙道的渴望,以及对自然与人世变迁的感慨。周邦彦的词作,常以细腻的情感和丰富的想象见长,这首《仙杏山》正是其风格的体现。