落日宜平野,回车憩薄阴
出处:《地壁道中》
宋 · 苏泂
落日宜平野,回车憩薄阴。
羸牛归径险,寒雀聚枝深。
足未伤和玉,文曾卖蜀金。
百年渠未已,出处遂何心。
羸牛归径险,寒雀聚枝深。
足未伤和玉,文曾卖蜀金。
百年渠未已,出处遂何心。
拼音版原文
翻译
夕阳最适合照耀广阔的原野,驾车归来停歇在稀疏的树荫下。疲弱的牛走在艰险的小路上,寒冷的麻雀聚集成群在深深的树枝间。
双脚并未因道路平滑而受伤,我曾以文章换取蜀地的黄金。
一生追求,但这条求知或仕途的道路何时才会结束,我的心又该何去何从。
注释
落日:夕阳。宜:适合。
平野:广阔的原野。
回车:驾车归来。
憩:停歇。
薄阴:稀疏的树荫。
羸牛:疲弱的牛。
归径:回家的小路。
险:艰险。
寒雀:寒冷的麻雀。
聚枝深:聚集在深深的树枝间。
足未伤:双脚并未受伤。
和玉:平滑如玉的道路。
文:文章。
卖蜀金:以文章换取黄金(古代蜀地盛产黄金)。
百年:一生。
渠:此指求知或仕途。
未已:尚未结束。
出处:出仕或求学。
何心:内心何想,何去何从。
鉴赏
这首诗描绘了一个宁静的田园景象和诗人内心的情感体验。开篇“落日宜平野,回车憩薄阴。”写出了黄昏时分,夕阳西下,光线柔和,一片祥和之气。这不仅是对自然美景的描绘,也寓含着诗人内心的一种平静与满足。
“羸牛归径险,寒雀聚枝深。”这两句更进一步渲染了秋季的宁静气氛。羸牛缓慢地沿着崎岖的小路返回,它们的身影和动作都显得那么从容不迫。而寒雀则在枝头聚集,似乎也感受到了秋天的凉意,这些生动的画面让人仿佛能听到自然界的呼吸声。
“足未伤和玉,文曾卖蜀金。”这里诗人提到自己从未踏足过那些繁华的地方,也没有因为追求物质财富而受过伤害。文曾是历史上的一个有名的才子,他曾用自己的文学作品换取黄金,这里诗人通过对比,表达了自己对于物质利益不屑一顾的态度。
“百年渠未已,出处遂何心。”最后两句则表现出了诗人的超脱与淡泊。百川归海,最终汇聚为大海,这里比喻人生短暂而复杂多变,但最终都将回归到自然的宁静中。诗人通过这种哲理性的思考,表达了自己对于出处(即生活环境和社会地位)的看法,似乎在说,无论身处何种境遇,内心都应保持一份超然物外的心态。
整首诗通过对自然景象的描写,以及个人情感与哲理思考的展开,表现出了诗人对于世俗纷争的超脱和对宁静生活的向往。