小国学网>诗词大全>诗句大全>落尽庭花春去也,银蟾迥、无情圆又缺全文

落尽庭花春去也,银蟾迥、无情圆又缺

宋 · 田为
玉台挂秋月。
铅素浅,梅花傅香雪。
冰姿洁。
金莲衬、小小凌波罗袜。
雨初歇。
楼外孤鸿声渐远,远山外、行人音信绝。
此恨对语犹难,那堪更寄书说。
教人红销翠减,觉衣宽金缕,都为轻别。
太情切。
消魂处、画角黄昏时节。
声呜咽。
落尽庭花春去也,银蟾迥、无情圆又缺
恨伊不似馀香,惹鸳鸯结。

拼音版原文

táiguàqiūyuè
qiānqiǎnméihuāxiāngxuě
bīng姿jié
jīnliánchènxiǎoxiǎolíngluó
chūxiē
lóuwài鸿hóngshēngliányuǎnyuǎnshānwàixíngrényīnxìnjué
hènduìyóunánkāngèngshūshuō
jiàorénhóngxiāocuìjiǎnjuékuānjīndōuwèiqīngbié
tàiqíngqiè
xiāohúnchùhuàjiǎohuánghūnshíjié
shēngyàn
luòjìntínghuāchūnyínchánjiǒngqíngyuányòuquē
hènxiāngyuānyāngjié

注释

江神子慢:由令曲《江神子》衍化而成长调,初始祭祀江神之曲。
又名《江城子》。
玉台:精美的梳妆台。
或释为精美的楼阁,与词意不符。
铅素:铅华。
素白的容貌。
梅花:指梅花妆。
傅:通“附”,附着。
冰姿:淡雅的姿态。
金莲:谓女子小脚。
金莲专指女子纤足。
金缕:金线缝织的衣服。
饰以金线的罗衣。
呜咽:形容低沉凄切的声音。
银蟾:明月。
传说月宫中有蟾蜍。
故称。

翻译

圆圆的玉镜台像挂着一轮秋月。淡淡的傅粉,修得容貌雅洁,额上点了梅花妆香粉白净似雪。风姿绰约冰清玉洁。一对金莲秀足,小小罗袜十分衬贴。一阵骤雨刚刚停歇。楼外渐飞渐远的离群孤雁,那遥远的山外,远行的游子也音信绝断。这愁恨对面诉说也难,更何况还要寄书信向他倾谈,实在难堪。
刻骨相思教我形容憔悴像红花枯萎绿叶凋残,只觉得金缕衣变得松宽,全都是为轻易的离别所熬煎。太过凄切,令人伤神呵,是那黄昏的画角吹响的时节。角声呜咽如泣如嗟。庭院红花落尽春光消逝,遥远的明月冷漠无情,刚圆满又变成残缺。恨他不知残荷尚留余香,还能惹那鸳鸯结伴成双。

鉴赏

此诗描绘了一幅秋夜的画面,诗人通过对月亮、梅花、雪景的细腻描写,表达了自己的哀愁与思念之情。玉台挂秋月,是对明净月光的一种美好形象;铅素浅,梅花傅香雪,则是对白日里梅花与雪中交织的幽雅景致的描绘。冰姿洁、金莲衬、小小凌波罗袜,更显现出诗人对女性之美的欣赏和想象。

雨初歇后,楼外孤鸿声渐远,远山外行人音信绝,这些意象则传递了一种离别后的孤独与寂寞。诗人在此恨对语犹难表达,感到书信也无法完全寄托自己的情感,教人红销翠减,觉衣宽金缕,都为轻别,反映了诗人内心的不舍与哀伤。

太情切、消魂处,画角黄昏时节中,声呜咽,是对那不断萦绵的情感和寂静黄昏景色的描写。落尽庭花春去也,银蟾迥,无情圆又缺,则是对逝去的春光与圆满之物的无常感慨。恨伊不似馀香,惹鸳鸯结,这里诗人表达了对往昔美好时光和情感的怀念。

整首词通过对自然景象的描写,传递了一种深切的情感体验,以及对逝去美好的追忆与哀愁。