小国学网>诗词大全>诗句大全>无为倦羁旅,一去高飞翻全文

无为倦羁旅,一去高飞翻

出处:《送豆卢策秀才
唐 · 韦应物
岁交冰未泮,地卑海气昏。
子有京师游,始发吴阊门。
新黄含远林,微绿生陈根。
诗人感时节,行道当忧烦。
古来濩落者,俱不事田园。
文如金石韵,岂乏知音言。
方辞郡斋榻,为酌离亭樽。
无为倦羁旅,一去高飞翻

拼音版原文

suìjiāobīngwèipànbēihǎihūn
yǒujīngshīyóushǐchāngmén

xīnhuánghányuǎnlínwēi绿shēngchéngēn
shīréngǎnshíjiéxíngdàodāngyōufán

láiluòzhěshìtiányuán
wénjīnshíyùnzhīyīnyán

fāngjùnzhāiwèizhuótíngzūn
wèijuàngāofēifān

注释

岁交冰未泮:岁末冬寒,冰冻未解。
地卑海气昏:地势低洼,充满了海上的湿气。
子有京师游:你有前往京城的旅行计划。
吴阊门:苏州的古称,这里指代苏州。
新黄含远林:新年的色彩在远处的树林中显现。
微绿生陈根:微弱的生机在老根上开始生长。
濩落者:失意或不得志的人。
文如金石韵:文章的文采如同金石般的铿锵有力。
郡斋榻:郡守的书斋或官舍。
离亭樽:古代送别的亭子,此处指饯行的场所。
羁旅:长期在外漂泊的生活。
一去高飞翻:一旦离开,就要像鸟儿一样高飞,不再回头。

翻译

年关将至,冰雪尚未消融,低洼之地弥漫着海洋的湿气。
你有京城的游玩之行,初次启程从苏州的阊门出发。
新年的黄色在远方的树林中隐约可见,微弱的绿色在旧根上萌发。
诗人被时节所感,行走的路上应会感到忧虑和烦恼。
自古以来孤独失意的人,都不愿从事农耕之事。
文笔犹如金石般的韵律,难道会缺乏懂得欣赏的人吗?
正当辞别郡斋的床榻,要在离亭举杯饯行。
不要厌倦旅途的羁绊,一旦离去,就要像高飞的鸟儿一样自由翱翔。

鉴赏

这首诗描绘了一个寒冷的季节交替时刻,冰雪尚未融化,大地低沉,海气迷蒙。诗人之子在这个时候从吴阊门出发前往京城,这是一个新的开始,也许是去参加科举考试的旅程。诗中提到“新黄含远林,微绿生陈根”,表达了春天的萌芽和希望。

然而,诗人心中充满忧虑和烦恼,对于时事有深深的感慨。在古代,许多士人都经历过宦海浮沉,但他们很少关注田园生活。这里可能是在表达对现实的不满,以及对于那些能够超脱世俗纷争、专心文学之人的怀念。

“文如金石韵”一句,赞美了豆卢策秀才的文章如同金石般坚固悠长,音韵流传。诗人在送别时提到“方辞郡斋榻,为酌离亭樽”,表达了对朋友即将离开的不舍和惆怅,以及通过饮酒来寄托自己的情感。

最后,“无为倦羁旅,一去高飞翻”则是鼓励豆卢策秀才不要因为旅途的劳累而感到疲惫,希望他一往无前,像鸟儿一般高飞远离。整首诗通过对自然景象和个人情感的描绘,表达了诗人对于朋友未来之路的美好祝愿,以及自己内心的忧虑与不舍。