小国学网>诗词大全>诗句大全>林表春禽自在啼,绝胜豢养金笼里全文

林表春禽自在啼,绝胜豢养金笼里

出处:《次韵酬黄季章
宋 · 林季仲
长安公子意气豪,笑我憔悴居蓬蒿。
人生栖托一枝足,何用抟风九万高。
我今百事付流水,归卧北窗心独喜。
林表春禽自在啼,绝胜豢养金笼里
谁能胸臆无尘垢,木雁未论才不才。
子陵事业亦何有,风月凄然一钓台。

拼音版原文

chángāngōngháoxiàoqiáocuìpénghāo

rénshēngtuōzhīyòngtuánfēngjiǔwàngāo

jīnbǎishìliúshuǐguīběichuāngxīn

línbiǎochūnqínzàijuéshènghuànyǎngjīnlóng

shuínéngxiōngchéngòuyànwèilùncáicái

língshìyǒufēngyuèrándiàotái

注释

长安:古代都城,这里指长安。
蓬蒿:野草。
栖托:寄托,依靠。
抟风:乘风飞翔。
付流水:任由流逝,比喻放手不管。
北窗:北边的窗户,常用来指隐居之处。
春禽:春天的鸟儿。
豢养:圈养。
胸臆:内心。
尘垢:污垢,比喻心中的杂念。
木雁:古人以雁为信使,木雁指书信。
才不才:是否有才能。
子陵:严子陵,东汉隐士。
事业:功业。
钓台:钓鱼的地方,代指隐居生活。

翻译

长安贵公子意气昂扬,嘲笑我疲惫不堪身处草野。
人活一世只要有依靠,何必追求那高飞入云的逍遥。
如今我把万事看淡如流水,只想归隐北窗独自欢喜。
林中鸟儿自由自在地鸣叫,远胜过被人囚禁在华丽的笼子里。
谁人内心能无一丝杂质,即使是木雁也并非只论才能。
严子陵的功业又能有多少,只有那风月和孤独的钓台留存。

鉴赏

这首宋诗描绘了一幅对比鲜明的画面,以长安公子的豪放与诗人自己的淡泊生活为背景。首句“长安公子意气豪”,形象地刻画了京城贵族子弟的昂扬气概,而“笑我憔悴居蓬蒿”则反衬出诗人身处草野的落魄与心境。诗人认为,人只需安身立命于一枝,无需追求过高的飞腾,这体现了他的超脱和知足。

接下来,“我今百事付流水,归卧北窗心独喜”,表达了诗人将世事看淡,选择隐逸的生活方式,感到内心的宁静和喜悦。诗人以“林表春禽自在啼”作比,强调自由自在的生活胜过被束缚在金笼中的富贵生活。

最后两句,“谁能胸臆无尘垢,木雁未论才不才”,诗人感慨人心难测,即使才华出众如木雁,也难以摆脱尘世纷扰。他以严光(字子陵)的典故收尾,表达对清高隐逸生活的向往,以及对风月钓台的凄凉寓意,暗含对功名利禄的不屑。

整体来看,这首诗通过对比和象征手法,展现了诗人对世俗生活的疏离态度和对理想生活的追求,语言质朴,意境深远。