一万边兵不立功,却令娄敬自和戎
出处:《阅明妃传 其一》
宋 · 华岳
一万边兵不立功,却令娄敬自和戎。
犬羊不伏称臣妾,甘拜君王作妇翁。
犬羊不伏称臣妾,甘拜君王作妇翁。
注释
一万边兵:形容数量众多的军队。不立功:没有建立战功。
却:转折连词,表示出乎意料。
令:命令,使。
娄敬:历史人物,汉初名臣。
自和戎:自己去和亲,指和亲政策。
犬羊:比喻敌对或野蛮的民族。
不伏:不服从。
称臣妾:自称臣妾,表示屈服。
甘拜:心甘情愿地拜服。
君王:指皇帝。
作妇翁:成为女婿的父亲,这里指和亲后接受对方的君主为岳父。
翻译
十万大军未曾建功却让娄敬自愿去和亲
鉴赏
诗中的“一万边兵不立功,却令娄敬自和戎”表达了军事上的失败与和解。边疆的士兵虽然没有取得胜利,但娄敬(历史人物,以和亲著称)却能够通过外交手段使敌对势力自动臣服。这两句反映出一种权宜之计,通过外交手腕避免战争。
“犬羊不伏称臣妾,甘拜君王作妇翁”则是从一个女性的视角来表达对权力的屈服。这里的“我”虽然身份如同畜牲,但却愿意承认自己的臣服地位,甘心做君王的婢女或妻子。这两句诗体现了当时社会中权力与性别的复杂关系,以及女性在面对权威时可能产生的心理状态和行为选择。
整首诗通过对比鲜明的情境,展现了古代政治、军事与性别角色的多重面貌。