自从玉帐论兵后,不许金门谏猎来
出处:《东归诗》
唐 · 卢尚卿
九重丹诏下尘埃,深锁文闱罢选才。
桂树放教遮月长,杏园终待隔年开。
自从玉帐论兵后,不许金门谏猎来。
今日灞陵桥上过,路人应笑腊前回。
桂树放教遮月长,杏园终待隔年开。
自从玉帐论兵后,不许金门谏猎来。
今日灞陵桥上过,路人应笑腊前回。
拼音版原文
注释
九重丹诏:指皇帝的诏书,丹诏表示皇帝的命令。文闱:科举考试的地方,代指科举制度。
桂树:象征科举及第,因古代科举放榜在秋季,恰逢桂花盛开。
杏园:唐代新科进士游宴的地方,这里也代指科举。
玉帐论兵:指朝廷讨论军事策略。
金门谏猎:金门,即金马门,汉代宫门名,这里指朝堂;谏猎,进谏皇帝停止打猎。
灞陵桥:古地名,位于长安东郊,离别之地,常用于送别的场景。
腊前回:在腊月之前回来,暗示科举未中,提前返回家乡。
翻译
天子的旨意从皇宫深处下达,科举考试暂停,不再选拔人才。任由桂花树生长,遮蔽月亮,杏园的花也要等到明年才能开放。
自从在玉帐讨论军事之后,不再允许在金门进谏打猎之事。
如今我走过灞陵桥,路上的行人或许会嘲笑我在腊月前就回来了。
鉴赏
这首诗描绘了一位久未得到提拔的士人,终于收到任命返回家乡的情景。开篇"九重丹诏下尘埃",指帝王的诏书落尘,象征着朝廷的任命如同天降甘露,带来了尘封已久的希望和喜悦。"深锁文闱罢选才"则表明诗人在深宫之中等待多时,终于被选中的才学之士。
接着"桂树放教遮月长",桂树常用来比喻门第的显赫,这里指的是家乡的美好。"杏园终待隔年开"则是说诗人期待着明年的时光,在杏花盛开之时回到自己的园林。
"自从玉帐论兵后,不许金门谏猎来"表达了诗人自从参与军事讨论之后,就不再被允许进入宫廷的禁地,献计献策。这里的“金门”指的是皇帝居住的宫殿之门,而“谏猎”则是指进谏和狩猎等活动。
最后"今日灞陵桥上过,路人应笑腊前回",诗人在灞陵桥上行走时,感慨万千,希望路人都能像他一样,在往昔的辛酸中获得今日的喜悦。这里的“腊前”指的是冬季之前,即秋末冬初之交,这里借指诗人的前尘往事。
这首诗通过对自然景物和个人经历的细腻描绘,展现了诗人从深宫到归乡的心路历程,以及他对于过去不遇、现在得志的复杂情感。