小国学网>诗词大全>诗句大全>石田渡口钲鼓鸣,忆同居民送君行全文

石田渡口钲鼓鸣,忆同居民送君行

出处:《简子崧时丞建德
宋 · 赵蕃
石田渡口钲鼓鸣,忆同居民送君行
至今是邦数廉吏,君与韦陆俱其名。
别来忆君已腾趠,故人无复思渔钓。
岂知更作畿县丞,未免流俗轻嘲傲。
如君为学未易论,渊源固自知所尊。
使其策足上台省,憸人吉士当以分。
韬藏自是玉之美,奈何有道贫贱耻。
汉宣且识东海萧,吾君聪明岂不尔。
愿君强饭力自持,九十半百古语之。
扁舟仅可顷刻住,便风催人当语离。

拼音版原文

shítiánkǒuzhēngmíngtóngmínsòngjūnxíng

zhìjīnshìbāngshùliánjūnwéimíng

biéláijūnténgchuōréndiào

zhīgèngzuòxiànchéngwèimiǎnliúqīngcháoào

jūnwèixuéwèilùnyuānyuánzhīsuǒzūn

使shǐshàngtáishěngxiānrénshìdāngfēn

tāocángshìzhīměinàiyǒudàopínjiànchǐ

hànxuānqiěshídōnghǎixiāojūncōngmíngěr

jūnqiángfànchíjiǔshíbànbǎizhī

biǎnzhōujǐnqǐngzhù便biànfēngcuīréndāng

翻译

石田渡口钲鼓喧闹,想起那时居民为你送行。
这里至今仍有廉洁官员,你和韦陆的名声并列。
分别后我常常想念你,老朋友不再向往渔钓生涯。
谁能料到你会成为京官,难免遭受世俗的轻视嘲笑。
你的学问深不可测,根源自知其尊贵。
若你的才华得以施展,贤良之人应会有所作为。
才华如同美玉,为何要因贫穷而羞耻。
汉宣帝曾赏识东海的萧望之,吾君聪慧难道不然。
希望你能强身健体,古人言九十岁犹有半百之志。
小船只能停留片刻,顺风催促我们该说再见了。

注释

石田渡口:渡口名。
钲鼓:古代打击乐器。
居民:当地居民。
送君行:送别你出行。
邦:地方。
廉吏:廉洁的官吏。
韦陆:可能是另一个人的名字。
俱其名:名声相同。
腾趠:迅速提升。
渔钓:隐居生活。
畿县丞:京官。
轻嘲傲:轻视嘲笑。
为学:做学问。
易论:轻易评价。
策足:施展才能。
台省:朝廷中枢。
憸人吉士:奸佞之人与善良之士。
当以分:应有所区别对待。
韬藏:隐藏才华。
玉之美:比喻人的美德。
东海萧:历史上的萧望之。
聪明:智慧。
强饭:努力进食。
力自持:保持体力。
九十半百:年纪虽大但仍有壮志。
扁舟:小船。
顷刻:短暂时间。
语离:话别。

鉴赏

这首诗描绘了诗人赵蕃回忆与友人简子崧在石田渡口分别的情景。他感慨简子崧廉洁的品性,认为他在当地已享有清官的美誉,与韦陆齐名。诗人感叹简子崧仕途的变迁,从渔钓生活到担任畿县丞,遭到了世俗的轻视和嘲笑。然而,赵蕃赞赏简子崧深厚的学问,相信他的才华足以在朝廷中发光发热,只是现实中的困境让他显得贫困而受人轻视。

诗人引用汉宣帝识拔东海萧望之的典故,暗示当今君主也有慧眼识才,希望简子崧能保持坚韧,遵循古训,即使身处困境也要努力自持。最后,诗人表达了对简子崧的不舍,提醒他即使乘船暂别,也应准备好面对离别的伤感。整首诗情感真挚,对友人的期许与对世态的洞察交织其中。