险夷融一心,相与共守此
出处:《送施持正司理解官》
宋 · 徐侨
人生会合难,四海皆兄弟。
解后若为寮,为情乃其至。
严陵虽陋邦,山水固佳致。
宦游于其间,亦未为失计。
嗟嗟我辈人,志不在名利。
所趋必踏正,所论必根义。
圣门有格言,胡不慥慥尔。
险夷融一心,相与共守此。
维君更直谅,多闻且知礼。
责善有忠告,规失无因避。
人或苦难合,我匪以为具。
始如石落落,终似旂旎旎。
入议必追联,出游必连轨。
朝夕恃驩比,同襟能有几。
君今先我去,落漠将何委。
政此黯销魂,临分不我鄙。
绝无儿女悲,慨慷及治己。
窃闻之先儒,物我均一理。
达人宏大观,曲士局偏倚。
偏倚狭一隅,爱恶无公是。
大观归众善,宽平有馀地。
理义固无穷,虚心知所止。
感君谦自牧,使我愁翻喜。
还以作赠言,相观要终始。
解后若为寮,为情乃其至。
严陵虽陋邦,山水固佳致。
宦游于其间,亦未为失计。
嗟嗟我辈人,志不在名利。
所趋必踏正,所论必根义。
圣门有格言,胡不慥慥尔。
险夷融一心,相与共守此。
维君更直谅,多闻且知礼。
责善有忠告,规失无因避。
人或苦难合,我匪以为具。
始如石落落,终似旂旎旎。
入议必追联,出游必连轨。
朝夕恃驩比,同襟能有几。
君今先我去,落漠将何委。
政此黯销魂,临分不我鄙。
绝无儿女悲,慨慷及治己。
窃闻之先儒,物我均一理。
达人宏大观,曲士局偏倚。
偏倚狭一隅,爱恶无公是。
大观归众善,宽平有馀地。
理义固无穷,虚心知所止。
感君谦自牧,使我愁翻喜。
还以作赠言,相观要终始。
拼音版原文
注释
会合:相聚。陋邦:偏远的小地方。
失计:错误的决定。
志:志向。
名利:名声和利益。
正:正直。
义:道义。
慥慥尔:坚定地实行。
险夷:顺境逆境。
直谅:公正诚信。
规失:纠正过失。
具:完备,齐全。
石落落:刚硬。
旂旎旎:柔情似水。
连轨:同行。
驩比:欢笑相伴。
委:托付,安排。
黯销魂:心情沉重。
鄙:轻视。
治己:自我修养。
先儒:古代的学者。
大观:开阔的视野。
曲士:狭隘的人。
公是:公正的标准。
虚心:谦虚。
翻:反转,变为。
赠言:临别赠语。
翻译
人生相聚不易,四海之内皆兄弟。分别后如何共处,情谊才是最深沉。
严陵虽是小地方,山水景色却优美。
在外做官也是不错的选择。
唉,我们这些人,追求并非名利。
行为定要正直,言论必以道义为根基。
圣贤留下的教诲,为何不坚定实行呢?
无论顺境逆境,都要同心协力坚守原则。
你尤其公正诚信,博学且懂礼节。
你总是忠言劝善,纠正过失无所畏惧。
别人可能难以相处,但我并不这样认为。
起初像石头般刚硬,最终却柔情似水。
参与讨论时紧密相连,出行也同行不离。
朝夕相伴欢笑,这样的友情能持续多久呢?
如今你先我而去,我将何去何从感到迷茫。
此刻心中充满哀伤,离别之际并未嫌弃我。
没有儿女情长,只愿你能自我反省。
听闻先贤曾言,万物皆有同一道理。
通达之人有开阔的视野,狭隘者则偏执一隅。
偏见源于一隅,爱憎缺乏公正。
开阔的视角包含众多美德,宽容和平等有余地。
道理和正义无穷无尽,虚心才能有所止步。
感佩你的谦逊自律,让我忧虑转为欢喜。
以此作为赠言,让我们共同看待始终如一的关系。
鉴赏
这首诗是宋代诗人徐侨送别友人施持正司理解官时所作,表达了对友情的珍视和对道德品质的推崇。诗中提到人生相聚不易,朋友间应如同四海兄弟般亲近。施持正虽然出身简陋,但山水之美足以陶冶性情,他在仕途中选择也是明智的。诗人强调了朋友们共同追求正义和道义,遵循圣人的教诲,无论顺境逆境都要保持同心协力。
诗人赞扬施持正正直宽容,善于提出忠告,对于朋友的过失也能坦诚相告。他们之间的友谊深厚,如同石落落而坚定,又如旌旗飘展般和谐。然而,面对施持正的离去,诗人感到孤独,但仍能从他的谦逊和自我修养中找到安慰,这让他转忧为喜。
最后,诗人以赠言的形式,鼓励施持正保持初心,无论何时何地,都要坚持真理,以理性和公正为准则,做到物我合一,不偏不倚。整首诗情感真挚,富含哲理,展现了深厚的友情和高尚的道德追求。