镜中髯短休烦镊,壁上弦閒不受檠
出处:《和仲实秋兴》
宋末元初 · 牟巘
金飙吹暑顿然清,闻早空庭一叶惊。
拄颊偏宜对朝爽,挥毫正好赋秋声。
镜中髯短休烦镊,壁上弦閒不受檠。
志士由来多慷慨,何如百啭听莺鸣。
拄颊偏宜对朝爽,挥毫正好赋秋声。
镜中髯短休烦镊,壁上弦閒不受檠。
志士由来多慷慨,何如百啭听莺鸣。
拼音版原文
注释
金飙:凉风。暑:炎热。
空庭:庭院。
一叶:一片落叶。
朝爽:早晨的清爽。
挥毫:提笔写字。
秋声:秋天的声音。
髯:胡须。
镊:修剪工具。
弦:琴弦。
檠:矫正器。
志士:有志之士。
慷慨:激情。
莺鸣:鸟儿鸣叫。
翻译
凉风突然吹散了炎热,听到庭院里一片落叶的声音让我惊讶。早晨最适合靠在脸颊享受清爽,提笔写字正合适描绘秋天的景象。
看着镜子中短短的胡须,不必再烦恼修剪,挂在墙上的琴弦空闲着,无需架在矫正器上。
有志之士向来充满激情,哪比得上聆听鸟儿百转千回的鸣叫呢。
鉴赏
这首诗描绘了一个清晨的场景,金色的光芒透过树叶,将炎热一扫而空,让人感到一种顿然的凉爽。早晨庭院中,一片叶子飘落,使人产生惊讶之情。诗人选择在拄颊(扶着下巴)的状态下享受这份清新,准备好笔墨,正当写作秋天的佳境。
镜中映照出的胡须不再需要修剪,墙上的琴弦也不用担心被尘埃覆盖。诗人表达了志士们自古以来慷慨激昂的情怀,并提出一个反问:与其听许多空洞的赞美,不如倾听那几声莺鸣之音,哪一种更为可贵?
通过这首诗,我们可以感受到诗人对清晨自然景象的细腻描绘,以及他对于内心世界和文学创作的深刻思考。