小国学网>诗词大全>诗句大全>圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇全文

圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇

唐 · 高适
嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。
巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。
青枫江上秋天远,白帝城边古木疏。
圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇

拼音版原文

jiējūnbiézhùxiánbēiwènzhé

xiáyuánshùxínglèihéngyángguīyànfēngshū

qīngfēngjiāngshàngqiūfānyuǎnbáichéngbiānshū

shèngdàijīnduōzànshífēnshǒuchóuchú

注释

1、峡中:此指夔州巫山县(今属重庆)。

2、谪居:贬官的地方。

3、巫峡:地名,在今重庆市巫山县东。古民谣《巴东三峡歌》:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

4、衡阳:地名,今属湖南。相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北方。这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来。

5、青枫江:地名,在花溪。秋帆:指秋风吹着小舟,送友人远去。

译文

此次离别不知你们心绪何如,停住马饮酒询问被贬的去处。巫峡猿猴悲啼令人伤心流泪,衡阳的归雁会为我捎来回书。秋日青枫江上孤帆远远飘去,白帝城边黄叶飘零古木稀疏。圣明朝代如今定会多施雨露,暂时分手希望你们不要踌躇。

赏析

这是一首送别诗。此诗是诗人为送两位被贬官的友人而作,寓有劝慰鼓励之意。一诗同赠两人,内容铢两悉称。诗除了首尾合起来总写外,中间两联双双分写,不偏祜。颔联上句写巫峡风光,以古民谣典故来暗示李少府所去的峡中荒凉之地;下句写衡阳,暗示王少府去长沙,并希望他能多寄书函。颈联上句写长沙青枫江的帆船,是再写王少府;下句写白帝城,远在古原始森林的巴东,是再写李少府。双双交错进行,结构严密,情感交织。最后两句,是劝藉二人尽可放心而去,不久即可召还。全诗情感不悲观,也不消极。

翻译

此次离别不知你们心绪何如,停下马来饮酒饯别询问被贬的去处。
巫峡猿猴悲啼令人伤心泪下,到达衡阳后让大雁多为我捎来几封书信。
秋日青枫江上孤帆远远飘去,白帝城边古木参天、枝叶扶疏。
当今正逢盛世,朝廷是会普降恩泽的,我们只是暂时的分离,不要烦恼悲伤。

鉴赏

诗人以深情厚谊之意,向即将远行的友人表达离别之情和关切。"嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居"两句,是诗人在送别时,停下马匹,用手执酒杯,亲自向友人询问离别的心绪,同时也是一种仪式,以示不舍。

"巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书"两句,则形象地描绘了分别时的悲凉景象。巫峡之猿啼泣,似乎在哀嚎离别之痛;而衡阳归雁带来的不仅是自然界的寒冷,更有书信传达着彼此的心意。

"青枫江上秋天远,白帝城边古木疏"两句,是对自然景观的描写。诗人通过青枫江畔的萧瑟秋色和白帝城旁稀疏的古木,表现了离别时的寥落与孤独。

最后,"圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇"两句,则是诗人对友人的叮咛。希望在这丰收而又湿润的时代,即使暂时分别,也不必过于犹豫,不需担心,因为朋友间的情谊如同雨露般宝贵且充满。

整首诗通过对自然景观和离别情感的描绘,展现了深厚的情谊以及对友人未来命运的关切。

诗句欣赏