彼在吾往从,彼去吾亦退
出处:《送刁纺推官归润州》
宋 · 欧阳修
翘翘名家子,自少能慷慨。
尝从幕府辟,跃马临穷塞。
是时西边兵,屡战辄奔溃。
归来买良田,俛首学秉耒。
家为白酒醇,门掩青山对。
优游可以老,世利何足爱。
奈何从所知,又欲向并代。
主人忽南迁,此计亦中悔。
彼在吾往从,彼去吾亦退。
与人交若此,可以言节槩。
尝从幕府辟,跃马临穷塞。
是时西边兵,屡战辄奔溃。
归来买良田,俛首学秉耒。
家为白酒醇,门掩青山对。
优游可以老,世利何足爱。
奈何从所知,又欲向并代。
主人忽南迁,此计亦中悔。
彼在吾往从,彼去吾亦退。
与人交若此,可以言节槩。
拼音版原文
注释
翘翘:形容才子出众。名家子:有名望的子弟。
幕府:古代官署,尤指军事幕僚机构。
辟:征召。
跃马:策马驰骋。
穷塞:荒凉的边塞。
良田:好田地。
俛首:低头。
秉耒:持农具耕作。
白酒醇:醇厚的白酒。
青山对:青山相对。
优游:悠闲自在。
世利:世俗的利益。
爱:追求。
并代:并州一带。
南迁:向南迁移。
中悔:内心后悔。
彼去吾亦退:他人离去我也离开。
节槩:节操、气概。
翻译
才子高傲不凡,自小就显豪情万丈。他曾被幕府征召,骑马驰骋在边疆的荒凉之地。
那时西部边境战事频繁,我军总是败退而归。
回家后他买下良田,低头学习农耕技术。
家中酿有醇厚的白酒,门前青山相映成趣。
悠闲度日直到老去,世间名利有何值得追求。
为何要跟随知己,又要去并州一带。
主人突然南迁,这计划让他后悔不已。
他在我来时接纳,他走我也随之离去。
这样的交友方式,足以体现他的节操和气概。
鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修所作的《送刁纺推官归润州》。诗中,欧阳修以送别友人刁纺推官的角度,描绘了一位才华横溢、慷慨激昂的名士形象。年轻时,他曾在幕府任职,英勇跃马驰骋于边塞,但面对频繁的战败,他选择回归田园,专心务农,过着简朴而自得的生活。他品性醇厚,不慕世俗名利,认为优游度日足以终老。
然而,当得知友人刁纺推官又要离开家乡前往并州,诗人表达了对朋友决定的惋惜和对自己未能追随的遗憾。他强调了友情的忠诚,表示无论对方去留,自己都会坚守原则,这体现了他的节操和友谊的深度。整首诗通过叙述友人的经历和个人感慨,展现了诗人对人生道路选择的理解和对友情的珍视。