小国学网>诗词大全>诗句大全>去国二千里,离家五十程全文

去国二千里,离家五十程

宋 · 李曾伯
去国二千里,离家五十程
炎歊无计避,忧患以身更。
误矣骖鸾句,伤哉舐犊情。
何时拂衣去,藜藿保馀生。

注释

去国:离开国家。
二千里:极言距离之远。
离家:离开家乡。
五十程:大约五十次行程。
炎歊:酷热的暑气。
无计避:无法躲避。
忧患:忧虑和困苦。
以身更:亲身经历。
误矣:错了。
骖鸾句:比喻远离尘世的诗句,可能指隐居或逃避现实。
舐犊情:父母对子女的深情。
何时:何时能。
拂衣去:毅然离去。
藜藿:粗劣的食物,代指简朴生活。
保馀生:保全剩余的生命。

翻译

离开国家远至两千里的地方,离家已有五十个行程。
炎热的暑气无法逃避,忧虑和困苦全都亲身承受。
那句‘误驾鸾鸟’的诗句错了,‘舐犊之情’的悲伤更让人痛心。
何时能抛开尘世,只求粗茶淡饭度余生。

鉴赏

这首诗描绘了一位旅者远离家乡的孤独与忧伤。开篇"去国二千里,离家五十程",便以宏伟的笔触勾勒出作者遥远漂泊的心境。"炎歊无计避,忧患以身更"则透露出诗人在异乡遭遇困顿,无从逃避,只能亲身体验忧患。

接下来的"误矣骖鸾句,伤哉舐犊情"中,“骖鸾”与“舐犊”皆为古代乐器的名称,这里用以比喻诗人对音乐的渴望和内心的孤寂。尽管有乐器相伴,但如同饮水思源,反而增添了旅途中的哀伤。

最后两句"何时拂衣去,藜藿保馀生"则表达了诗人对归期的无限渴望与对未来生活的不确定性。这里的“藜藿”指的是野草,而“保馀生”则是保持微薄的生命,这既可解作诗人希望在艰难中坚持下来,也可看作是在异乡求生的无奈。

整首诗通过对自然环境和个人情感的细腻描绘,展现了诗人深沉的旅途感慨与对归宿的渴望。