君归多问尹夫子,病后新诗定益工
宋 · 张嵲
君归多问尹夫子,病后新诗定益工。
鸿雁南来书不到,想应全未废书空。
鸿雁南来书不到,想应全未废书空。
注释
君:你。归:回去。
尹夫子:指代某位尹姓的老师或朋友。
病后:病愈之后。
新诗:新创作的诗歌。
益工:更加精进。
鸿雁:大雁,古代常用来传递书信。
南来:从南方飞来。
书不到:没有收到书信。
想应:猜想。
全未废书空:完全没有停止读书。
翻译
你回去后多问问尹夫子,他病愈后的新诗想必会更出色。大雁从南方飞来,却没有带来你的书信,猜想你一定没有停止读书吧。
鉴赏
这是一首宋代诗人张嵲的作品,属于送别兼寄的诗歌。从诗句中可以看出,诗人在向远方归来的君主询问尹夫子的近况,同时赞美自己病后创作的新诗更加精工。这两句表达了对友人的关切和自信于自己的文学才华。
接下来的两句“鸿雁南来书不到,想应全未废书空”,则是借用古代通过大雁传递信息的情境,表达诗人虽然没有收到亲朋好友的来信,但心中却始终保留着对他们的思念和期待。这里的“鸿雁”指的是大雁,一种常在迁徙过程中被用来携带书信的大鸟。
整首诗通过简洁的语言和深情的意境,传达了诗人对友人的关心和自己文学创作的自信,以及远离亲朋好友时的孤独与期待。