小国学网>诗词大全>诗句大全>痛饮君能判濡首,新翻我亦办缠头全文

痛饮君能判濡首,新翻我亦办缠头

宋 · 陈造
矞云非雾霭飞浮,满听游人载路讴。
痛饮君能判濡首,新翻我亦办缠头
羽觞潋滟风微度,翠盖蹁跹晚尚留。
且倩银钩写陈迹,未须诗律压刘侯。

注释

矞云:华丽的云彩。
雾霭:寻常雾气。
游人:游玩的人。
载路讴:伴随道路的歌声。
痛饮:痛快畅饮。
濡首:湿透额头,形容饮酒之多。
缠头:古代赏赐诗人的礼物,这里指丰厚报酬。
羽觞:轻盈的酒杯。
潋滟:波光粼粼的样子。
翠盖:绿色的华盖,可能指树叶或装饰物。
晚尚留:夜晚仍然存在。
倩:请。
银钩:比喻笔墨或记录。
陈迹:过去的事情。
刘侯:刘姓的侯爵,这里可能指诗人自谦或对其他诗人的敬称。

翻译

华丽的云彩并非寻常雾气,而是飘浮在空中,满耳都是游人的歌声伴随道路。
痛快畅饮,你有决心湿透额头,新创作的诗篇我也能准备丰厚的报酬。
轻盈的羽觞在微风中摇曳,绿色华盖在夜晚仍然翩翩起舞。
暂且请银钩记录下这些往事,不必担心诗才逊于刘侯。

鉴赏

这首宋诗描绘了一幅热闹而欢快的场景。首句“矞云非雾霭飞浮”以瑰丽的云彩比喻游人的欢声笑语,如同云雾般弥漫,充满了活力。次句“满听游人载路讴”进一步强调了这种欢乐气氛,游人们沿途歌唱,声音四溢。

诗人与友人许推章共饮,豪情壮志,"痛饮君能判濡首",表示他们畅饮无拘,甚至可能有些微醉。诗人也表达了自己的热情,“新翻我亦办缠头”,意为自己也能尽兴饮酒,不负这欢乐时光。

“羽觞潋滟风微度”描绘了酒杯中的美酒在微风中轻轻摇曳的景象,增添了饮酒的诗意。而“翠盖蹁跹晚尚留”则以翠绿的车盖和舞动的晚景,暗示了宴会的持续到夜晚,气氛热烈。

最后两句“且倩银钩写陈迹,未须诗律压刘侯”表达了诗人想用诗歌记录下这美好的时刻,不必过于拘泥于形式,只需自然流露情感,无需刻意去超越刘侯这样的诗坛大家。

整体来看,这首诗通过生动的描绘和轻松的笔调,展现了诗人与友人共度佳日的愉快心情,以及对自由自在、不受拘束的文人生活的向往。