小国学网>诗词大全>诗句大全>外面干戈何日定,前头尺寸逐时量全文

外面干戈何日定,前头尺寸逐时量

出处:《周翁留饮酒
宋 · 陈著
晓对山翁坐破窗,地炉拨火两相忘。
茅柴酒与人情好,萝卜羹和野味长。
外面干戈何日定,前头尺寸逐时量
而今难说山居稳,飞马穷搜过虎狼。

拼音版原文

xiǎoduìshānwēngzuòchuānghuǒliǎngxiāngwàng

máocháijiǔrénqínghǎoluógēngwèicháng

wàimiàngāndìngqiántóuchǐcùnzhúshíliáng

érjīnnánshuōshānwěnfēiqióngsōuguòláng

注释

晓:清晨。
山翁:年老的隐士。
坐:坐着。
破窗:破旧的窗户。
地炉:在地上放置的炉子。
拨火:拨动火炭。
忘:忘记。
茅柴酒:用茅草烧制的酒。
人情好:像人情一样深厚。
萝卜羹:萝卜汤。
野味长:野味丰富。
干戈:战争。
何日定:何时能结束。
尺寸:局势。
逐时量:每时每刻都在变化。
难说:难以确定。
山居稳:山居生活的安稳。
飞马:疾驰的马。
穷搜:彻底搜索。
虎狼:比喻凶恶的人或危险的事物。

翻译

清晨面对山翁坐在破旧的窗户边,专心拨弄地炉里的火,全然忘我。
茅草烧制的酒醇厚如人情,萝卜炖的汤和山野风味长久不变。
外面的战乱何时才能平定,前方的局势每时每刻都在变化。
如今很难说山居生活安稳,连飞马也难以避开穷凶极恶的虎狼之患。

鉴赏

这首诗描绘了诗人清晨与山翁共饮的场景,透过破窗望见窗外山景,两人围着地炉,忘却世间纷扰。茅柴酒质朴醇厚,象征着人与人之间淳朴的情感;萝卜羹和野味则体现了生活的简单与自然。诗人感慨战乱何时能平息,国家的安宁只能随着时势变化而变化。他感叹如今山居虽看似安稳,但外部形势严峻,如同飞马穷搜,连虎狼之地也不放过。整首诗流露出诗人对世事变迁和战乱的忧虑,以及对平静生活的渴望。