小国学网>诗词大全>诗句大全>安得粟满囷,作粥馈行路全文

安得粟满囷,作粥馈行路

宋 · 陆游
我老苦寂寥,谁与娱晨暮。
狸奴共茵席,鹿麑随杖屦。
岁薄食无馀,恨使鸟雀去。
安得粟满囷,作粥馈行路

注释

寂寥:形容孤独寂寞。
娱:娱乐,陪伴。
狸奴:对狸猫的昵称。
鹿麑:幼鹿。
岁薄:年景不好,粮食短缺。
恨:遗憾,哀怨。
粟满囷:满仓的谷物,粟指小米。
馈行路:分发给路上的行人。

翻译

我年老孤寂,无人陪伴度过早晚。
只有家中的狸猫和小鹿,与我同在茵席和杖屦间。
因为粮食匮乏,连剩余的都不多,我遗憾地看到鸟雀也飞走了。
怎样才能得到满仓的谷物,用来煮粥分给路上的行人呢?

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游的《冬日斋中即事六首(其五)》。诗中表达了诗人晚年生活的孤寂和贫困,他渴望有人陪伴度过日夜,但只有家中的狸奴(猫)和鹿麑(幼鹿)为伴。他感叹食物匮乏,连鸟雀都因饥饿离去,表达了对粮食充足的期盼,希望能有足够的谷物煮成粥来救济路上的行人。整首诗透露出诗人内心的孤独与忧患意识,以及对社会弱势群体的关怀。