如何未尽此行役,西入潼关云木秋
出处:《秋日寓怀》
唐 · 刘沧
海上生涯一钓舟,偶因名利事淹留。
旅涂谁见客青眼,故国几多人白头。
霁色满川明水驿,蝉声落日隐城楼。
如何未尽此行役,西入潼关云木秋。
旅涂谁见客青眼,故国几多人白头。
霁色满川明水驿,蝉声落日隐城楼。
如何未尽此行役,西入潼关云木秋。
拼音版原文
注释
生涯:一生的职业或生活。钓舟:小船,比喻简朴的生活。
名利事:追求名声和利益的事情。
淹留:长时间停留。
旅涂:旅途。
客:过客。
青眼:欣赏,好感。
故国:故乡。
霁色:雨后放晴的天空。
明水驿:明亮的水驿站。
落日:夕阳。
城楼:城墙上的楼阁。
行役:远行。
潼关:古代关隘,位于陕西。
云木:云雾缭绕的树木,形容景色。
秋:秋季。
翻译
在海上漂泊的生活就像一叶钓舟,偶尔因追求名利而停留。在旅途上,又有谁能真正理解我这个过客,故乡的人们已多是白发苍苍。
雨后天晴,阳光照亮了整条河流,水驿站显得明亮,蝉鸣在夕阳下消失在城楼的远方。
为何我还没结束这漫漫旅程,即将西行进入潼关,沿途已是秋意浓浓的树林。
鉴赏
这首诗描绘了一位旅人在海边的生活场景,通过对比现实与心中的故乡,表达了对家国的深切思念。首句“海上生涯一钓舟”,设定了诗人独自驾着小船在大海上的情境;"偶因名利事淹留"则透露出诗人因为某种名誉或利益而暂时留滞。
接着,"旅涂谁见客青眼"表达了诗人在异乡的孤独与寂寞,没有人能理解他那颗渴望归家的心;"故国几多人白头"则是对远方家乡的思念,以及时间流逝、亲人变迁的无奈。
中间两句"霁色满川明水驿,蝉声落日隐城楼",通过鲜明的自然景象描写,传达了一种淡定而又带有几分忧郁的情感。这里的“霁色”指的是雨后晴朗的天气,“明水驿”则是清澈见底的小溪;“蝉声落日隐城楼”则描绘了黄昏时分,蝉鸣之声与日光交织,城楼在暮色中渐渐模糊。
最后两句"如何未尽此行役,西入潼关云木秋"表达了诗人对于继续旅途的无奈,以及对即将到来的深秋景象的描绘。这里的“潼关”是一地名,而“云木秋”则是对秋天山林中云雾缭绕、树木萧瑟的生动描述。
整首诗通过对比现实与思念,表现了诗人心中的矛盾和深沉的情感。