欲歌德业愧蜩聒,妄觇设施叹蠡测
厥田上上盖名壤,其人落落亦代出。
卧龙伟烈雄鼎峙,雏凤英称冠簪盍。
岘山风流亘千祀,鹿门隐槩轻九牧。
地灵不与人存亡,王脉依然钟杰特。
先生后出掩前哲,天公著手自斲削。
如入宗庙识彝鼎,如开武库见矛戟。
早以命士战群士,不怯小敌勇大敌。
三年博士嗟洄沉,一等巍科登岌嶪。
铜符千里小游戏,瑞节三川遍扬历。
欲歌德业愧蜩聒,妄觇设施叹蠡测。
爱民如儿吏不扰,以身为律人自服。
恩波春醲疲瘵苏,美最飙驰冕旒彻。
赐环成命众听耸,总计优除群论咽。
公止一方为福星,公归天下作膏泽。
一方天下有大小,公则不校我所惜。
周公居东逾岁月,东人愿留惜不发。
西人衮舄待公归,鸿飞遵渚歌九罭。
君子所至民父母,在此无恶彼无斁。
我虽东人愿公归,不敢自私笑其狭。
援毫为赋公归行,明日羽旄风猎猎。
拼音版原文
注释
职方:古代官职,掌管地图和地理。纪南国:古代地名,位于今湖北荆州一带。
厥田:那里的田地。
落落:稀疏,这里形容人才难得。
雏凤:比喻年轻有才的人。
岘山:湖北襄阳名胜。
鹿门:湖北襄阳鹿门山,隐士常居之处。
铜符:古代传达命令的铜制信物。
瑞节:吉祥的节令或标志。
周公:周文王之子,辅佐周成王的贤臣。
翻译
我研究地域职责,关注江汉之地,这里是纪南国的记载。这里的田土肥沃,人民稀少却人才辈出。
卧龙般的英雄气概如同鼎峙,年轻的英才如同冠冕之珠。
岘山的风流一直延续千年,鹿门隐士看淡世间荣辱。
地灵人杰,与国家兴衰无关,王者血脉中仍孕育杰出人物。
先生您超越前辈,天意塑造您的独特才华。
您的智慧如宗庙中的彝鼎,武库中的武器般令人敬畏。
您早年以士人身份战斗,无论面对强敌还是弱敌都无所畏惧。
博士生涯沉浮三年,终于一跃登高科。
您的政绩如铜符游戏,遍及千里,带来吉祥。
想歌颂您的功德,却因赞誉太多而感到惭愧。
感叹自己对您的政策理解肤浅,百姓福祉如春风般滋润。
您的仁政让疲惫的人们复苏,最高荣誉传遍朝廷。
您的赐福让众人瞩目,优待的决定让舆论感动。
您在一方造福如福星,回归天下则如甘霖润泽。
无论地方大小,您的贡献无人能及。
周公东行,东土之人希望您留下,不愿您离去。
西土之人期待您的归来,如鸿雁飞过渚边歌唱。
您到哪里都是百姓的父母,无处不受欢迎。
我虽是东人,也期盼您归来,不会自私地阻碍您的选择。
提笔写下您归来的赞歌,明日旌旗猎猎,风起云涌。
鉴赏
这首诗是宋代文学家李流谦的作品,名为《公归行送王显谟》。从字里行间,我们可以感受到诗人对友人的深厚情感和对其品格的高度赞赏。
"我从职方究区域,江汉滔滔纪南国。" 这两句开篇便勾勒出广阔的地理背景,将读者带入一个历史悠久、气势磅礴的南国之境。
"厥田上上盖名壤,其人落落亦代出。卧龙伟烈雄鼎峙,雏凤英称冠簪盍。" 这几句描绘了一个美好的自然景观和人文环境,其中“卧龙”与“雏凤”则是对人物品质的形象比喻,表明诗中所赞扬之人不仅德才兼备,而且有着非凡的气度。
"岘山风流亘千祀,鹿门隐槊轻九牧。地灵不与人存亡,王脉依然钟杰特。" 这几句则是对历史文化传承和自然景观的赞美,其中“岘山”、“鹿门”等地名,或许暗含了诗人对于古代圣贤遗风的向往。而“地灵不与人存亡,王脉依然钟杰特”则表明了诗人对历史文化传承的坚守和珍视。
"先生后出掩前哲,天公著手自斲削。如入宗庙识彝鼎,如开武库见矛戟。早以命士战群士,不怯小敌勇大敌。" 这几句描写了诗中人物的高尚品格和卓越才能,其中“先生后出掩前哲”表明其智慧超越前人,而“天公著手自斲削”则形象地比喻其才华横溢,宛如天工。
"三年博士嗟洄沉,一等巍科登岌嶪。铜符千里小游戏,瑞节三川遍扬历。欲歌德业愧蜩聒,妄觇设施叹蠡测。爱民如儿吏不扰,以身为律人自服。" 这几句则是对诗中人物学术成就和政治理想的颂扬,其中“三年博士”、“一等巍科”表明其学识渊博,而“铜符千里小游戏”、“瑞节三川遍扬历”则形象地描绘了其治国安邦的才能。
"恩波春醲疲瘵苏,美最飙驰冕旒彻。赐环成命众听耸,总计优除群论咽。公止一方为福星,公归天下作膏泽。一方天下有大小,公则不校我所惜。" 这几句表达了诗人对友人的深情厚谊和对其德行的赞美,其中“恩波春醲疲瘵苏”、“美最飙驰冕旒彻”形象地描绘了诗中人物带来的福泽,而“公止一方为福星,公归天下作膏泽”则表明其对天下的普惠和恩泽。
"周公居东逾岁月,东人愿留惜不发。西人衮舄待公归,鸿飞遵渚歌九罭。君子所至民父母,在此无恶彼无斁。我虽东人愿公归,不敢自私笑其狭。援毫为赋公归行,明日羽旄风猎猎。" 最后几句则是诗人对友人的深情挽留和对其品格的高度评价,其中“周公居东逾岁月”等句表达了人们对于诗中人物的依恋,而“君子所至民父母,在此无恶彼无斁”则强调了其德行所及之处,皆能造福于民。
整首诗通过对自然景观、历史文化和人物品格的描绘,展现了一种崇高的理想人格形象,同时也透露出诗人对于友人的深厚情感和对其美好品质的无限赞赏。