几于言事日,已作去朝心
出处:《送真直院出使江东》
宋 · 赵师秀
一节铸黄金,翩然别禁林。
几于言事日,已作去朝心。
有识愁虽结,无惭喜自深。
江边瞻使者,谁不敬曾参。
几于言事日,已作去朝心。
有识愁虽结,无惭喜自深。
江边瞻使者,谁不敬曾参。
拼音版原文
注释
铸:比喻精心准备或筹划。翩然:形容动作轻盈洒脱。
禁林:皇宫中的树林,代指宫廷。
几于:几乎,接近。
去朝心:离开朝廷的决心。
愁虽结:忧虑虽然深重。
无惭:没有惭愧。
江边:地点,可能暗示离别。
瞻使者:迎接使者,可能指接见重要人物。
曾参:孔子弟子,以孝闻名,此处可能象征贤德之人。
翻译
他如同铸造黄金般精心准备,潇洒地离开了宫廷。在几乎每天谈论国事的日子里,他已经有了离开朝廷的决心。
虽然忧虑堆积,但他心中对未来的喜悦更深切。
站在江边迎接使者,谁能不对曾参这位贤者表示敬意呢?
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵师秀创作的《送真直院出使江东》。诗中,诗人以“一节铸黄金”比喻真直院出使的重要性和价值,形象地表达了对其出使任务的崇高评价。接下来,“翩然别禁林”描绘了真直院离开宫廷的潇洒姿态,显示出其从容不迫的风度。
“几于言事日,已作去朝心”两句,表达了真直院对国事的关注和责任感,他已经将出使视为履行职责而非单纯的离开朝廷。诗人认为,尽管真直院心中忧虑,但他无愧于使命,内心深处充满坚定的喜悦。
最后两句“江边瞻使者,谁不敬曾参”,通过江边送别的场景,表达了人们对真直院的尊敬之情,暗示了他的威望和高尚品格,如同古代贤人曾参一般令人敬仰。整首诗赞美了真直院的忠诚与才干,以及人们对他的期待和敬意。