三山千里客,一笑六同年
宋 · 喻良能
菊色犹黄处,梅花未发天。
三山千里客,一笑六同年。
公等多朱绂,予方乏坐毡。
清谈仍痛饮,应作画图传。
三山千里客,一笑六同年。
公等多朱绂,予方乏坐毡。
清谈仍痛饮,应作画图传。
注释
犹黄:仍然带有黄色,指菊花未凋谢。未发:尚未开放,指梅花未开。
三山千里客:遥远地方的来客,可能指远方的朋友。
六同年:指六年前的同窗或朋友。
朱绂:古代官员的红色印绶,象征高官。
坐毡:古代官员的待遇,此处指官职或地位。
清谈:清淡的谈话,常指高雅的交谈。
痛饮:尽情饮酒,表示豪爽。
翻译
菊花还带着黄色,梅花尚未绽放的时节。远在千里之外的三山之客,此刻一同欢笑,仿佛回到了六年前。
你们许多人身着红色官服,我却缺少应有的官位和待遇。
我们一边清谈,一边畅饮,这样的场景应当被绘入画卷流传。
鉴赏
这首宋诗描绘了初冬时节的景色,诗人与友人共聚一堂,饮酒畅谈的欢乐场景。"菊色犹黄处"暗示菊花虽已微黄,但还未凋零,体现了深秋的余韵;"梅花未发天"则预示着冬寒未至,梅花尚未绽放,透露出一种静待严冬的期待。
"三山千里客"中的"三山"可能是泛指,也可能实指某地,表达了诗人与朋友们来自远方,相聚不易;"一笑六同年"则强调了他们之间的深厚友情,六人同岁,共享欢笑。接下来,诗人对比自己与友人的境遇,"公等多朱绂"意指朋友们官位显赫,而自己"予方乏坐毡",暗示自己可能仕途不如意,生活简朴。
最后两句"清谈仍痛饮,应作画图传",描绘了他们热烈交谈、痛快饮酒的场景,这样的聚会将被绘入画卷,流传后世,展现了诗人对这段美好时光的珍视和对友谊的赞美。
整体来看,这首诗情感真挚,画面生动,既展示了季节之美,又寓含了人生的况味,是一首富有生活气息的宴饮诗。