小国学网>诗词大全>诗句大全>句法提一律,坚城受我降全文
我诗如曹郐,浅陋不成邦。
公如大国楚,吞五湖三江。
赤壁风月笛,玉堂云雾窗。
句法提一律,坚城受我降
枯松倒涧壑,波涛所舂撞。
万牛挽不前,公乃独力扛。
诸人方嗤点,渠非晁张双。
但怀相识察,床下拜老庞。
小儿未可知,客或许敦厖。
诚堪婿阿巽,买红缠酒缸。

注释

曹郐:古代小国名,比喻才学浅薄。
大国楚:比喻才华出众,能包容众多。
赤壁:历史地名,此处可能指代战场或景色。
玉堂:古代宫殿或书房的美称。
晁张双:历史上的贤臣,比喻有才能的人。
床下拜:表示尊敬的谦虚姿态。
阿巽:可能是人的名字,也用来形容好品质。
红缠酒缸:红色的酒缸,象征庆祝或敬意。

翻译

我的诗才如同曹郐国,浅薄得无法支撑一个国家。
您的才华如同大国楚国,能容纳五大湖和三大江。
赤壁的风月与笛声,映照在玉堂的云雾窗户。
诗句法则严谨统一,坚固的城市接受我的归顺。
枯松倒伏在山谷溪壑,被波涛冲击碰撞。
即使千牛也无法拉动,您却独自承担起重任。
众人嘲笑指点,他并非无能之辈,如同晁错、张良的双璧。
只因深知您的品性,我在床下拜见您,如庞统般谦逊。
孩子的未来难以预料,客人或许会像您一样敦厚朴实。
您的确是阿巽那样的佳婿,足以买下红缠酒缸庆祝。

鉴赏

这首诗是宋代诗人黄庭坚对自己诗歌风格的自嘲和自我评价。他将自己比喻为才情浅薄的曹郐,与大国楚国的雄浑相比,显得微不足道。然而,他以赤壁的风月笛声和玉堂的云雾窗景为背景,强调自己的诗句虽然看似平易,却蕴含深意,如同律法般严谨,能够打动人心。

他自比为能独自扛起巨石的大力士,即使他人嘲笑,他也自信非同寻常,如同晁错、张仪那样的人物。他期待得到识者理解,如同庞统那样被敬重。对于未来的读者,他暗示即使是小孩也可能欣赏他的诗,而客人或许会因其淳朴而赞赏。

最后,他以“诚堪婿阿巽,买红缠酒缸”作结,表达出对诗歌流传后世,甚至能带来生活乐趣的期许。整体来看,这首诗幽默诙谐,既展现了黄庭坚的自谦与自信,也流露出他对诗歌艺术的执着追求。

诗句欣赏