高台芜没曲池平,十万人家古县城
出处:《题延射亭》
宋 · 杨备
高台芜没曲池平,十万人家古县城。
烟水云山屏画里,阖闾坟域旧都名。
烟水云山屏画里,阖闾坟域旧都名。
拼音版原文
注释
高台:古代的高大建筑或平台。芜没:荒废、废弃。
曲池:弯曲的池塘。
平:平坦。
十万人家:形容人口众多的城市。
古县城:历史悠久的县城。
烟水:雾气和水面,形容景色如画。
云山:远处的山峦。
屏画里:像画中一样美丽的背景。
阖闾:春秋时期吴国的君主,此处代指古城。
坟域:帝王或贵族的陵墓区。
旧都名:古代都城的名称。
翻译
昔日的高台如今荒芜,池塘平整空无一物,这里曾是十万户人家的古城。
鉴赏
这首诗描绘了一幅古老县城的画面,通过高台芜没的曲池和平静的景象,展现了十万人家的繁华。烟水云山如同屏风上的画卷,把阖闾坟域这些旧都名胜包容其中,既展示了自然之美,也流露出历史的沧桑感。
诗人的笔触细腻,将景物描写得生动传神,让人仿佛置身于这片古老而又充满生活气息的土地上。同时,这种画面也引发人们对于过往时代的思考,感受到时间流转中的无常与永恒。
整首诗语言简洁而意境深远,是对自然和历史的一种独特表达,展现了作者深厚的文化底蕴和高超的艺术造诣。