寥寥鹤驾人安在,洒洒骊珠迹已陈
出处:《和壁间谢艮斋留题》
宋 · 王炎
寥寥鹤驾人安在,洒洒骊珠迹已陈。
见说仙家能拔宅,何妨乘此上天津。
见说仙家能拔宅,何妨乘此上天津。
拼音版原文
注释
鹤驾:指仙鹤或高洁之人的象征。安在:在哪里。
洒洒:形容动作轻盈或事物分散。
骊珠:传说中的宝珠,此处比喻仙人的踪迹。
迹已陈:踪迹已消失。
仙家:指神仙或修道之人。
拔宅:传说中仙人能移动整个居所。
天津:古代星宿名,也指天津卫,这里代指天空。
翻译
那孤独的仙鹤已经离去,人世间哪里还找得到他们?听说仙人们能移动房屋,为何不借此机会飞往天上的天津呢?
鉴赏
这首诗是宋代诗人王炎的作品,名为《和壁间谢艮斋留题》。诗中表达了对超脱世俗、追求仙界自由生活的一种向往。
"寥寥鹤驾人安在,洒洒骊珠迹已陈。"
这两句描绘了一幅仙境图景:远处有鹤拉着车辇,轻盈而安静地载着人飘然升空;而另一边则是珍贵的骊珠散落,留下了往日的足迹。这里通过对比两种不同的画面,传递出诗人对于现实世界与仙界之间差别的感慨。
"见说仙家能拔宅,何妨乘此上天津。"
这两句表达的是诗人听闻仙家能够轻易地将住宅拔起而去,从而产生了自己也想借助这种神奇力量,一同升入天界的愿望。在这里,“何妨”一词表明了诗人的豁然开朗态度,而“上天津”则是对超脱尘世、达到更高境界的一种向往。
整首诗通过细腻的景物描写和深远的精神追求,展现出诗人对于仙境生活的无限向往,以及对于现实束缚的超越渴望。