吾人宿昔翰墨场,消得文君作小妆
出处:《郭因芍药洛中本》
宋 · 吴则礼
粲粲忽来红粉晚,故入吾人醉时眼。
吾人宿昔翰墨场,消得文君作小妆。
莫遣边头风雨恶,惊破文君梦伊洛。
孤芳胜韵明年春,坐中谁作伊洛人。
吾人宿昔翰墨场,消得文君作小妆。
莫遣边头风雨恶,惊破文君梦伊洛。
孤芳胜韵明年春,坐中谁作伊洛人。
拼音版原文
注释
粲粲:形容光彩照人。红粉晚:红颜女子在傍晚时分。
翰墨场:文人墨客聚集的地方。
文君作小妆:卓文君的淡雅妆容。
边头风雨恶:边疆风雨恶劣。
伊洛:古代的河流名,这里代指文君家乡。
孤芳胜韵:独自绽放的芬芳,超过常有的韵味。
明年春:未来的春天。
坐中谁作伊洛人:在座的人中有谁能成为像卓文君那样的伊洛之人。
翻译
忽然间,红粉佳人翩然而至,在我们醉酒时分映入眼帘。我们在往昔的文墨世界里,足以欣赏她如卓文君般的淡雅妆容。
别让边关的风雨太过狂暴,惊扰了文君在伊水洛河畔的好梦。
明年的春天,她的独芳和韵律将更显出众,那时在座的谁还会是伊洛之人呢?
鉴赏
这首诗是宋代词人吴则礼的《郭因芍药洛中本》,是一首描绘春夜之景和思念之情的小令。开篇“粲粲忽来红粉晚,故入吾人醉时眼”描写的是暮色渐深,花朵在月光下散发出淡淡的香气,这一切美好都被赋予了诗人的酒意中,显得更加迷离而诱人。接下来的“吾人宿昔翰墨场,消得文君作小妆”则是说诗人过去在书房里挥洒翰墨,而现在却用文字为心中的文君打扮,情感深沉。
第三句“莫遣边头风雨恶,惊破文君梦伊洛”表达的是希望边塞的风雨不要突然而至,打断了诗人对文君的美好梦境。最后两句“孤芳胜韵明年春,坐中谁作伊洛人”则是说来年的春天,这份孤独的香气还在,而现在坐在这里,究竟是谁在吟咏伊洛(古代地名)的风流。
整首词通过对春夜景色的描绘和对美好梦境的留恋,表达了诗人深沉的情感和对远方所思之人的怀念。语言优美,意境超脱,是一篇典型的宋代小令作品。