客至从容奉笑谈,晚知蔗境味尤甘
出处:《舟中追和逊卿早春即事十首 其七》
宋末元初 · 陆文圭
客至从容奉笑谈,晚知蔗境味尤甘。
曲江进士题名遍,安用山人起水南。
曲江进士题名遍,安用山人起水南。
注释
客:来访者。至:到达。
从容:不慌不忙,自在。
奉:敬献,提供。
笑谈:轻松愉快的交谈。
晚:夜晚。
蔗境:比喻甜蜜或美好的境况。
味尤甘:味道特别甜美。
曲江:唐代名胜地,这里指代科举考试之地。
进士:古代科举考试中殿试及第者。
题名:留下姓名或作品。
遍:到处都是。
安用:何必需要。
山人:隐士,山野之人。
起:起身。
水南:水边,这里可能象征偏远的地方。
翻译
客人来访时,我从容地与他们交谈,享受着夜晚时分蔗糖般的甜美滋味。我在曲江看到许多进士都留下了姓名,又何必让山野之人特意从水南起身前来呢。
鉴赏
这首诗描绘了主人热情好客的场景,客人来访时,主人神情自若,笑谈甚欢。诗人提到夜晚品尝蔗糖(喻指甜蜜或美好的事物)的感觉尤为甘美,暗示了友情或生活的愉悦。接着,诗人回忆起在曲江(唐代著名景点)考试及第的士子们,他们的名字几乎遍布题名录上,而自己作为山人(隐士或闲人),却无需为此奔波,悠然生活在水南之地。整体上,这首诗流露出诗人淡泊名利,享受宁静生活的态度。