斜临野水作清镜,似照晓妆浓未浓
宋 · 周必大
秋花少似春花红,眼明见此木芙蓉。
斜临野水作清镜,似照晓妆浓未浓。
斜临野水作清镜,似照晓妆浓未浓。
注释
秋花:秋季的花朵。似:像。
春花:春天的花朵。
红:红色。
眼明:目光明亮。
木芙蓉:木槿花。
斜临:斜靠。
野水:野外的水面。
作:作为。
清镜:清澈的镜子。
晓妆:早晨的妆容。
浓未浓:浓淡之间。
翻译
秋天的花朵不像春天那样繁多且鲜艳,但眼前的木芙蓉却格外引人注目。它斜倚在野外的水面,像一面清澈的镜子,仿佛映照着清晨女子还未完全化的浓妆。
鉴赏
这首诗描绘了秋天的木芙蓉与春天的花朵相比,虽然数量稀少,但其红色却显得更加鲜艳夺目。诗人的眼中,木芙蓉如同明亮的镜子,映照在野外的清水中,仿佛在清晨的妆扮中,那娇艳的色泽恰到好处,既不太浓也不太淡,展现出一种独特的美态。诗人周必大通过对兄长芙容绝句的欣赏,深受启发,以自己的诗句表达了对木芙蓉的赞叹,并试图捕捉那份微妙的意境。整体上,这首诗语言简洁,形象生动,富有画面感,展现了宋代文人对自然美的细腻观察和赞美。