佣工出力当一男,长大过笄不会拜
出处:《田舍女》
宋 · 李廌
田家女儿不识羞,草花竹叶插满头。
红眉紫襜青绢袄,领颈粗糙流黑油。
日午担禾上场晒,也喜年丰欲还债。
佣工出力当一男,长大过笄不会拜。
有者四十犹无家,东村定昏来送茶。
翁妪吃茶不肯嫁,今年种稻留踏车。
红眉紫襜青绢袄,领颈粗糙流黑油。
日午担禾上场晒,也喜年丰欲还债。
佣工出力当一男,长大过笄不会拜。
有者四十犹无家,东村定昏来送茶。
翁妪吃茶不肯嫁,今年种稻留踏车。
拼音版原文
注释
田家:农家。女儿:女子。
识羞:懂得害羞。
草花:野花。
竹叶:竹枝。
插满头:插在头上。
红眉:红眉毛。
紫襜:紫色衣襟。
青绢袄:青布袄。
领颈:领口和脖子。
粗糙:因劳作而粗糙。
流黑油:沾染黑油。
日午:中午。
担禾:挑稻谷。
年丰:丰收。
还债:还清债务。
佣工:女佣。
过笄:及笄之年。
拜:行礼。
四十犹无家:四十岁还未出嫁。
定昏:定亲。
送茶:送茶做媒。
翁妪:老夫妇。
不肯嫁:不急于嫁。
种稻:种植稻谷。
踏车:踩踏打谷机。
翻译
农家的女儿不懂害羞,头上插满了野花和竹叶。她红眉下穿着紫色衣襟的青布袄,领口和脖子因劳作而粗糙,沾染着黑油。
中午时分,她挑着稻谷去场上晾晒,也为丰收感到欢喜,希望能借此还清债务。
作为女佣,她的力气相当于一个男子,但已过及笄之年却不懂得行礼。
有些女子到了四十岁还未出嫁,东村的人会来送茶做媒。
老夫妇喝着茶,还不急于嫁女儿,今年要种稻,留下人力踩踏打谷机。
鉴赏
这首诗描绘了一位田家女儿的形象,她不拘小节,自然无忧。草花和竹叶装扮头发,展现了她与大自然亲近的一面。她穿着红眉紫襜青绢袄,虽然领颈粗糙且有黑油,但这并没有掩盖她的活力和勤劳。诗中还写到女儿在日午时分担着禾秧上场晒干,期待丰收以偿还债务,展现了她对家庭经济的贡献和期望。
佣工出力与男工相当,但随着年龄增长,她不会低头。诗人通过她的形象传达了农村女性不屈不挠、自食其力的精神。即使到了四十岁仍旧没有自己的家,东村的亲戚会在傍晚时分来送茶,这也许暗示着社会对待单身妇女的一种同情和支持。
最后一句“翁妪吃茶不肯嫁,今年种稻留踏车”,则表现了这位女性对于婚姻的态度,她宁愿享受喝茶的简单乐趣,也不愿意轻易步入婚姻的殿堂。同时,她还在为即将到来的稻米收成做准备,留下踏车(可能是农具)的安排,进一步强调了她对生活的自主与积极应对。
总体而言,这首诗通过田家女儿这一生动形象,展示了宋代农村女性在艰苦环境中保持独立和勤劳精神的情况,同时也反映出社会对于女性单身状态的一种接受态度。