小国学网>诗词大全>诗句大全>止息乃流溢,推寻却冥濛全文

止息乃流溢,推寻却冥濛

出处:《投孟郊
唐 · 贾岛
月中有孤芳,天下聆薰风。
江南有高唱,海北初来通。
容飘清冷馀,自蕴襟抱中。
止息乃流溢,推寻却冥濛
我知雪山子,谒彼偈句空。
必竟获所实,尔焉遂深衷。
录之孤灯前,犹恨百首终。
一吟动狂机,万疾辞顽躬。
生平面未交,永夕梦辄同。
叙诘谁君师,讵言无吾宗。
余求履其迹,君曰可但攻。
啜波肠易饱,揖险神难从。
前岁曾入洛,差池阻从龙。
萍家复从赵,云思长萦萦。
嵩海每可诣,长途追再穷。
愿倾肺肠事,尽入焦梧桐。

拼音版原文

yuèzhōngyǒufāngtiānxiàlíngxūnfēng
jiāngnányǒugāochànghǎiběichūláitōng

róngpiāoqīnglěngyùnjīnbàozhōng
zhǐnǎiliútuīxúnquèmíngméng

zhīxuěshānkōng
jìnghuòsuǒshíěryānsuìshēnzhōng

zhīdēngqiányóuhènbǎishǒuzhōng
yíndòngkuángwànwángōng

shēngpíngmiànwèijiāoyǒngmèngzhétóng
jiéshuíjūnshīyánzōng

qiújūnyuēdàngōng
chuòchángbǎoxiǎnshénnáncóng

qiánsuìcéngluòchàchícónglóng
píngjiācóngzhàoyúnchángyíngyíng

sōnghǎiměichángzhuīzàiqióng
yuánqīngfèichángshìjìnjiāotóng

注释

孤芳:形容独特而孤傲的美。
薰风:温暖的春风。
高唱:激昂的歌声。
冥濛:模糊不清,难以捉摸。
雪山子:指修行于雪山的人。
偈句:佛教中的短诗或教诲。
焦梧桐:可能指代某种情感寄托或乐器。

翻译

月亮中有孤芳独秀,世间共享微风的熏陶。
江南有高亢的歌声,海北才开始相通交流。
容貌虽清冷,内心却蕴含深情。
静止时情感如泉涌,探索时又变得模糊。
我了解那雪山修行者,他的话语空灵而深邃。
最终能收获真实,你的心意也得以深入。
在孤灯下记录这一切,仍遗憾未能写下更多。
一吟之下触动狂野之心,万病皆离身。
生前虽未相交,长夜梦境却常常相同。
询问你的老师是谁,怎能说没有我们的同道。
我寻求追随你的足迹,你说只需专心追求。
饮海水易填饱,面对艰险神明难以顺从。
去年曾入洛阳,因事未能与你同行。
漂泊如浮萍,又转往赵地,思念之情绵绵不断。
常向往嵩山大海,长途跋涉只为追寻。
愿将肺腑之言倾诉,全寄托在焦桐之上。

鉴赏

这首诗是唐代诗人贾岛投献给同代诗人孟郊的作品。从内容上看,诗人借月亮和孤芳之花来比喻孟郊的才华和独特的情操,同时也表达了自己对孟郊诗歌的赞赏与追随。诗中多处使用了拟人化的手法,如“江南有高唱,海北初来通”,这里将诗人的声音比作江南的歌唱,显示了诗人广泛的影响力和深远的传播。

“容飘清冷馀,自蕴襟抱中。”这两句描绘了一种超脱世俗、自得其乐的情景。这里的“容”指的是诗人的风度,“飘”则是他的才华如同飘逸的云烟,而“清冷馀”则形容一种超凡脱俗的高洁情操。

“止息乃流溢,推寻却冥濛。”这两句表达了诗人对孟郊诗歌的追求和探索,尽管难度很大,但依然不懈怠地去感悟它的深意。这里的“止息”意味着暂时停止,而“流溢”则是情感和思想的自然流露。

整首诗通过对孟郊才华的赞美,表达了自己对于高洁艺术追求的向往,以及在精神上的共鸣与认同。诗中的语言优美,意境深远,体现了唐代诗歌的高超艺术造诣和深邃情感。

诗句欣赏