舟定稍按摩,起身试步武
宋 · 孙应时
短篷仅容坐,一滴不通雨。
不料西南风,滂沛遽如许。
荡摇首屡觞,跧弯背欲偻。
行经四桥侧,心动不敢语。
茫洋万顷天,一叶纵掀舞。
翻思田舍乐,甚念篙人苦。
黄昏随意泊,古木荫灵宇。
小作鸡酒愿,欲祷辞未吐。
觉来风回东,快便谁所与。
平明八十里,到家日未午。
万事一翻覆,戚欣何处所。
舟定稍按摩,起身试步武。
一室有馀宽,洗杓命儿女。
门外风涛急,闭门良可禦。
不料西南风,滂沛遽如许。
荡摇首屡觞,跧弯背欲偻。
行经四桥侧,心动不敢语。
茫洋万顷天,一叶纵掀舞。
翻思田舍乐,甚念篙人苦。
黄昏随意泊,古木荫灵宇。
小作鸡酒愿,欲祷辞未吐。
觉来风回东,快便谁所与。
平明八十里,到家日未午。
万事一翻覆,戚欣何处所。
舟定稍按摩,起身试步武。
一室有馀宽,洗杓命儿女。
门外风涛急,闭门良可禦。
注释
短篷:小船。通雨:挡雨。
西南风:从西南来的风。
滂沛:大雨。
荡摇:摇晃。
心动:心惊。
敢语:敢说话。
万顷天:广阔的天空。
一叶:一片叶子。
田舍乐:田园生活的乐趣。
篙人苦:撑篙人的辛苦。
古木:古老的树木。
灵宇:庙宇。
鸡酒愿:做鸡肉美酒的愿望。
祷辞:祈祷的话语。
风回东:风向转向东方。
快便:轻松的感觉。
平明:清晨。
日未午:太阳还未过中午。
万事:世间万物。
翻覆:变化无常。
舟定:船停稳。
按摩:轻揉放松。
洗杓:清洗勺子。
儿女:孩子。
风涛急:风雨大。
闭门:关门。
翻译
小船只能坐下,连一滴雨水都挡不住。没料到西南风起,雨势竟如此猛烈。
我摇晃着饮酒,弯腰驼背几乎要累倒。
经过四座桥边,心情激动却不敢出声。
广阔的天空下,即使一片叶子也仿佛在狂舞。
想起农田间的乐趣,更同情撑篙人的艰辛。
黄昏时随意停靠,古树下是静谧的庙宇。
想做一顿鸡肉美酒,祈祷的话语还未出口。
醒来发现风向已转往东方,这轻松是谁带来的呢?
清晨八十里的路程,到家时太阳还未过午。
世事无常,喜怒哀乐究竟何去何从。
船停稳后稍作按摩,试着起身走动。
房间宽敞,吩咐孩子们清洗勺子。
门外风雨交加,关上门可以抵挡。
鉴赏
这首诗描绘了一位旅人在风雨中的舟行经历和内心世界的变化。诗人巧妙地运用了自然景物来表达自己的情感变化,展现了诗人的细腻情感和深厚的家国情怀。
开篇“短篷仅容坐,一滴不通雨。”两句,描写了舟中狭窄的空间和外面的倾盆大雨,营造出一种紧迫和压抑的氛围。随后,“不料西南风,滂沛遽如许。”表达了诗人对突如其来的狂风暴雨的惊讶和无奈。
“荡摇首屡觞,跧弯背欲偻。”写出了在风雨中舟只的摇晃不定,以及诗人的身体语言,形象地展示了内心的不安与恐惧。接着,“行经四桥侧,心动不敢语。”则透露出诗人在经过四座桥时的心悸悰动和对未知的忐忑。
“茫洋万顷天,一叶纵掀舞。”通过对广阔天空与一片树叶的对比,强调了自然力量的宏大与生命的脆弱。紧接着,“翻思田舍乐,甚念篙人苦。”表达了诗人对于家园之乐和对远方亲人的深深思念。
“黄昏随意泊,古木荫灵宇。”写出了在黄昏时分随意停泊,以及古木下神秘的空间氛围。随后,“小作鸡酒愿,欲祷辞未吐。”则是诗人想要表达对家人的思念和祝福,但又犹豫不决。
“觉来风回东,快便谁所与。”诗人在惊醒之后发现风向已经转变,这不仅是自然环境的变化,也象征着内心情绪的转变。紧接着,“平明八十里,到家日未午。”则记录了从三家村返回家的旅程,以及回家时尚早。
“万事一翻覆,戚欣何处所。”这两句表达了诗人对于一切困难和挑战在经历过风雨后得到解决的喜悦与释然。最后,“舟定稍按摩,起身试步武。一室有馀宽,洗杓命儿女。门外风涛急,闭门良可禦。”则描绘了诗人归家的安稳感,以及对家庭生活的向往和珍视。
这首诗通过细腻的情感表达和生动的景物描写,展现了一位旅人的内心世界的波折与平静,最终在家园之中找到了心灵的栖息。