小国学网>诗词大全>诗句大全>今者成清游,仍免俗子污全文

今者成清游,仍免俗子污

出处:《清明西湖再次韵
宋 · 陈造
苏公旧堤东,增筑更千步。
右为萦回溪,夹以葱青树。
晴湖映碧山,诗客独多助。
醉乡赴新约,书痴悔前误。
况此好清明,酒果随意具。
向来计追欢,几为阴雨沮。
今者成清游,仍免俗子污
斜阳不无情,似恋花柳住。
春光念报答,襞笺须好句。
此笔付此人,游客半鸳鹭。

拼音版原文

gōngjiùdōngzēngzhùgèngqiān

yòuwèiyínghuíjiácōngqīngshù

qíngyìngshānshīduōzhù

zuìxiāngxīnyuēshūchīhuǐqián

kuànghǎoqīngmíngqīngguǒsuí

xiàngláizhuīhuānwèiyīn

jīnzhěchéngqīngyóuréngmiǎn

xiéyángqíngliànhuāliǔzhù

chūnguāngniànbàojiānhǎo

rényóubànyuānyāng

注释

萦回:弯曲回环。
葱青:翠绿色。
晴湖:晴朗的湖面。
醉乡:美景如醉的地方。
书痴:痴迷于读书的人。
清明:清明节,天气晴朗。
阴雨:阴沉下雨的天气。
清游:清闲的游览。
俗子:世俗之人。
斜阳:傍晚的太阳。
襞笺:折叠的纸条,代指诗篇。
鸳鹭:比喻亲密的伴侣或朋友。

翻译

在苏公旧堤的东边,又加筑了一千多步。
右边有蜿蜒曲折的溪流,两岸则是翠绿的树木。
晴朗的湖水倒映着青山,诗人独游此处,灵感倍增。
沉醉于美景中,我重新约定赏心乐事,之前错过的都懊悔不已。
正值清明佳节,酒食自随心意准备。
以往计划的欢乐时光,常被阴雨天气所阻。
今日得以畅游,远离世俗的纷扰。
夕阳似乎也有情,舍不得离开这花红柳绿。
春天的恩赐,我要用最美的诗句来回报。
这笔墨赠予知音,一同游玩的大多是伴侣。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈造的《清明西湖再次韵》,描绘了苏堤春晓的美景以及诗人清明时节的游历。诗人首先提及苏东坡旧堤的扩建,增添了新的景致,溪流曲折,两旁绿树葱郁。晴朗的湖水映照着青山,激发了诗人的创作灵感,他为自己先前错过的游玩机会感到后悔,庆幸这次能趁着清明佳节畅游。

诗人感叹天气的转变,原本担心阴雨会阻碍欢乐,如今得以成行,远离世俗的纷扰。夕阳的余晖似乎对春光依依不舍,诗人借此表达对大自然的感激之情,决定以诗篇回应这份恩赐。他期待能写出精彩的诗句,将这美好的时光记录下来,而陪伴他的游伴如同鸳鸯和鹭鸟般优雅。

整首诗通过西湖的景色和诗人的情感变化,展现了清明时节的清新与诗意,以及人与自然和谐相处的美好画面。