如何不似麻衣客,坐对秋风待一枝
出处:《题学公院池莲》
唐 · 李洞
竹引山泉玉甃池,栽莲莫怪藕生丝。
如何不似麻衣客,坐对秋风待一枝。
如何不似麻衣客,坐对秋风待一枝。
拼音版原文
注释
竹:翠绿的竹子。引:引导,引来。
山泉:山涧泉水。
玉甃池:用玉石装饰的池塘。
栽莲:种植莲花。
莫怪:不要奇怪。
藕生丝:藕与莲茎间自然生长的丝状物。
如何:为何。
麻衣客:穿着麻布衣服的旅人。
坐对:静坐面对。
秋风:秋天的凉风。
待一枝:等待一朵花开放。
翻译
翠竹引来山泉注入玉砌的池塘,种下的莲花不要奇怪会有藕丝相连。为何不像那身着麻衣的旅人,静坐在这秋风中期待着一朵莲的绽放。
鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静雅致的山泉之景。开头两句“竹引山泉玉甃池,栽莲莫怪藕生丝”勾勒出一处幽深的自然环境,其中“竹引山泉”表明泉水从竹丛中流出,而“玉甃池”则是对这片水域的美好赞誉。接下来的“栽莲莫怪藕生丝”展示了莲花在池塘中的生长情景,莲藕随水草而生,不必惊奇于其自然生长。
第三句“我如何不似麻衣客”中,“麻衣客”通常指的是隐逸之士或是行侠仗义的游历者。在这里,诗人以此自比,表达自己与世俗不同,有着超然物外的情怀。
最后一句“坐对秋风待一枝”则透露出诗人的期待,他静坐在秋风中,等待着那最后一枝花开。这样的情景不仅展现了诗人内心的宁静,也映射出他对自然界的深切感悟和期盼。
整首诗通过细腻的描写和意象的运用,展示了一种超脱世俗、与自然融为一体的情怀。