看面虽犹小,闻言尽可伤
出处:《哭女二首 其一》
宋 · 李觏
妻死女已病,踰年成二丧。
此生谁骨肉,未识好衣裳。
看面虽犹小,闻言尽可伤。
最知怜祖母,句句刮人肠。
此生谁骨肉,未识好衣裳。
看面虽犹小,闻言尽可伤。
最知怜祖母,句句刮人肠。
注释
妻:妻子。死:去世。
女:女儿。
踰年:过了一年。
二丧:两场丧事。
谁:谁是。
骨肉:亲人。
未识:未曾见识过。
好衣裳:华丽的衣服。
看面:从外表看。
犹:仍然。
闻言:听到的话。
尽可伤:足以令人伤心。
最知:最了解。
怜:疼爱。
祖母:祖母。
句句:每一句话。
刮人肠:触动人心。
翻译
妻子去世,女儿也病重,一年之内接连遭遇双重丧事。在这个世上,谁是我至亲骨肉,连漂亮的衣服都没见过。
虽然她外表还显得年幼,但听到的话语却足以令人痛心。
她最懂得疼爱祖母,每句话都直戳人心。
鉴赏
这首诗是宋代诗人李觏的作品,名为《哭女二首(其一)》。诗中表达了诗人对逝去的女儿深切的哀悼之情。
"妻死女已病,踰年成二丧" 这两句点明家庭的不幸遭遇,妻子和女儿相继去世,给诗人带来了双重的打击。"此生谁骨肉,未识好衣裳" 表示女儿在短暂的一生中还没有机会享受到生活的美好。
"看面虽犹小,闻言尽可伤" 这两句强调了女儿即使年幼,但她的话语却能深深触动诗人的心。"最知怜祖母,句句刮人肠" 则透露出了女儿对祖母的关爱,每一句话都如刀子一般割裂着诗人的内心。
整首诗通过简单直接的语言,表达了父母对于失去孩子的深切哀痛,以及家人之间的情感联系。李觏在这里展现了一名父亲悲痛之下的柔情与无奈,同时也反映出古代社会中人们对亲人的依赖和感情的珍贵。