小国学网>诗词大全>诗句大全>趁行移手巡收尽,数数看谁得最多全文

趁行移手巡收尽,数数看谁得最多

出处:《美人宫棋
唐 · 张籍
红烛台前出翠娥,海沙铺局巧相和。
趁行移手巡收尽,数数看谁得最多

拼音版原文

hóngzhútáiqiánchūcuìéhǎishāqiǎoxiāng

chènxíngshǒuxúnshōujìnshùshùkànshuízuìduō

注释

红烛台:形容光线明亮的烛台。
翠娥:美丽的女子。
海沙:海边的沙子,这里可能指代某种游戏道具。
铺局:布置游戏或赌局。
巧相和:巧妙地配合或设计。
趁行:趁着游戏进行。
移手:移动手指。
巡收:逐一收取。
数数:计数。
谁得最多:看谁能获得最多的胜利。

翻译

在明亮的红烛台前,一位美丽的女子出现
她用海沙巧妙地布置了一个游戏

鉴赏

这首诗描绘了一幅美丽的女子在棋盘前对弈的场景。"红烛台前出翠娥",通过烛光映照下女子的出现,营造了一种温馨而神秘的氛围,同时"翠娥"一词也暗示了女子的美丽和高贵。"海沙铺局巧相和"则是对棋局的精心布置与双方对弈智慧的赞誉,"海沙"形容棋子众多,而"巧相和"则表达了对弈者之间智力与策略的高水平对决。

"趁行移手巡收尽"一句,生动地表现出女子在思考后迅速而准确地移动棋子的情景,似乎是她在总结棋局、寻找最佳走法。最后的"数数看谁得最多"则不仅仅是在计算胜负,更是对智力较量结果的一种期待与挑战。

整首诗通过对美人对弈的描写,不仅展现了女子的聪明与才华,还传达了一种静谧而紧张的游戏氛围。同时,诗中的每一个字都显得既精致又不失风雅,体现出作者在文字表达上的巧思和技艺。