与君未别且酣饮,别后令人空倚楼
出处:《即席送江夏茂才》
宋 · 林逋
与君未别且酣饮,别后令人空倚楼。
一点风帆若为望,海门平阔鹭涛秋。
一点风帆若为望,海门平阔鹭涛秋。
拼音版原文
注释
与君:与你。未别:还未分别。
且:暂且。
酣饮:痛饮。
别后:分别之后。
令:使。
人:我。
空:空虚,徒然。
倚楼:倚靠在楼上。
一点:一片。
风帆:船帆。
若为:如何能够。
望:眺望。
海门:海边的入口。
平阔:开阔无垠。
鹭涛:白鹭飞舞如同波涛。
秋:秋天。
翻译
我还没和你分别,就先一起畅饮一番,分别之后,我会独自倚靠在高楼之上,心中空落落的。
鉴赏
这首诗是宋代诗人林逋的《即席送江夏茂才》,表达了诗人与友人即将离别的场景。前两句“与君未别且酣饮,别后令人空倚楼”描绘了诗人与朋友在分别前尽情饮酒,以酒壮行色,然而一旦分别,想象中友人离去后自己将独自倚楼,流露出淡淡的离愁和对相聚时光的怀念。
后两句“一点风帆若为望,海门平阔鹭涛秋”则转向对未来的设想,诗人遥望江面,那一点风帆象征着友人的远行,海门开阔,鹭鸟翩翩,秋水共长天一色,画面宁静而辽阔,寓含了对友人航程的祝福和对远方的想象。
整首诗情感真挚,通过饮酒送别和对景物的描绘,展现了诗人与友人之间深厚的友情以及离别时的无尽思绪。