红芳销歇后,天质最分明
宋 · 陈著
红芳销歇后,天质最分明。
剪衬青云薄,团成白雪轻。
官途荣进取,时样妄推评。
本色相看处,幽窗不世情。
剪衬青云薄,团成白雪轻。
官途荣进取,时样妄推评。
本色相看处,幽窗不世情。
注释
红芳:凋谢的红花。销歇:消失。
天质:本质。
分明:清晰。
剪衬:剪裁装饰。
青云薄:如薄云般轻盈。
团成:聚集形成。
白雪轻:如雪花般轻盈。
官途:仕途。
荣进取:荣耀和进取。
妄推评:随意评价。
本色:真实本质。
相看:相互看待。
幽窗:静谧的窗户。
不世情:不为世人所知的情感。
翻译
红花凋谢之后,它的本质最为清晰可见。花瓣剪裁得如同薄云,轻盈如团雪一般。
仕途上的荣耀与进取,只是世人一时的评价。
在最真实的自我中相见,那是在静谧的窗户下,不为世人所知的情感。
鉴赏
这首诗描绘的是春天四月,红花凋零之后,毬花(可能是指牡丹一类的花卉)展现出其独特的美。"红芳销歇后,天质最分明",诗人赞美毬花在繁华落尽后的清新气质,它的自然本色在红花凋谢后显得格外突出。
"剪衬青云薄,团成白雪轻",运用比喻手法,形容毬花花瓣如青云般轻盈,又如白雪般洁白,形象生动地刻画出毬花的纯洁和高雅。接下来,诗人借花寓意,指出官场中人们追求荣华仕途,常常过分评价事物,而忽略了事物的本质。
"官途荣进取,时样妄推评",批评了社会上对名利的盲目追求和对他物的不当评价,暗示毬花的美是内在的,不应被世俗的眼光所左右。最后,诗人以"幽窗不世情"作结,强调在静谧的窗前欣赏毬花,能体验到一种超脱世俗的情感,表达了诗人对自然美的珍视和对宁静生活的向往。
总的来说,这首诗通过写毬花,寓言式地表达了诗人对人生哲理的思考,以及对纯真自然之美的崇尚。