小国学网>诗词大全>诗句大全>乱沤浮曲砌,悬溜响前除全文

乱沤浮曲砌,悬溜响前除

唐 · 卢纶
暑雨青山里,随风到野居。
乱沤浮曲砌,悬溜响前除
尘镜愁多掩,蓬头懒更梳。
夜窗凄枕席,阴壁润图书。
萧飒宜新竹,龙钟拾野蔬。
石泉空自咽,药圃不堪锄。
浊水淙深辙,荒兰拥败渠。
繁枝留宿鸟,碎浪出寒鱼。
桑屐时登望,荷衣自卷舒。
应怜在泥滓,无路托高车。

拼音版原文

shǔqīngshānsuífēngdào
luànōuxuánliūxiǎngqiánchú

chénjìngchóuduōyǎnpéngtóulǎngèngshū
chuāngzhěnyīnrùnshū

xiāoxīnzhúlóngzhōngshíshū
shíquánkōngyànyàokānchú

zhuóshuǐcóngshēnzhéhuānglányōngbài
fánzhīliú宿niǎosuìlàngchūhán

sāngshídēngwàngjuànshū
yìngliánzàituōgāochē

注释

暑雨:炎热的雨水。
青山:青翠的山峦。
野居:乡村的住所。
乱沤:杂乱的泡沫。
浮曲砌:形容石阶曲折。
悬溜:瀑布。
前除:前面的台阶。
尘镜:蒙尘的镜子。
蓬头:蓬乱的头发。
懒更梳:懒得打理。
石泉:石头上的泉水。
空自咽:独自流淌。
药圃:种植草药的园地。
不堪锄:难以锄治。
浊水:浑浊的水。
深辙:深深的车辙。
荒兰:荒芜的兰草。
败渠:破败的沟渠。
宿鸟:过夜的鸟儿。
寒鱼:在寒冷水中生活的鱼。
桑屐:用桑木制作的草鞋。
登望:登山远望。
荷衣:用荷叶做成的衣服。
自卷舒:自由舒展。
泥滓:泥泞的境地。
无路托高车:没有通向高位的道路。

翻译

炎炎夏日,我独自行走在青翠的山间,随风来到幽静的乡野居住。
杂乱的泡沫浮在曲曲折折的石阶上,瀑布般的水流声在前方响起。
镜子因愁绪多而常被遮掩,蓬乱的头发也懒得去梳理。
夜晚,窗下的枕席带着凄凉,潮湿的墙壁润湿了书卷。
萧瑟的新竹显得适宜,老态龙钟的我去拾取野菜。
泉水独自流淌,药草园却难以锄治。
浑浊的水流冲刷着深深的车辙,荒芜的兰草环绕着破败的沟渠。
茂密的枝叶为过夜的鸟儿提供栖息之地,寒冷的浪花中游出小鱼。
时常穿着桑木屐登山远望,披着荷叶衣自在舒展。
或许会怜悯我身处泥泞,无法踏上通向高位的路途。

鉴赏

这首诗描绘了一幅宁静而又略带哀愁的乡村雨景。开篇“暑雨青山里,随风到野居”便设定了全诗的意境,暑气逼人之际,诗人选择了与大自然为伴,在青山绿水间寻找一份宁静。雨水如溪流般在山间流淌,“乱沤浮曲砌,悬溜响前除”写出了雨声在山谷间回荡,给人以耳目一新的体验。

然而,这份宁静并非完全的快乐。诗人通过“尘镜愁多掩,蓬头懒更梳”表达了内心的寂寞与不为世事所扰的生活态度。而夜晚,“夜窗凄枕席,阴壁润图书”则是诗人在雨声中沉浸于书籍之中,寻找精神上的慰藉。

“萧飒宜新竹,龙钟拾野蔬”写出的是诗人在雨后清新的自然环境中徜徉,感受着大自然的恩赐。而“石泉空自咽,药圃不堪锄”则透露出诗人对现实生活的无奈与哀愁。

接下来的“浊水淙深辙,荒兰拥败渠”描绘了雨后的河流变迁,以及自然界的沧桑变化。诗中还通过“繁枝留宿鸟,碎浪出寒鱼”表现出大自然的生命力与生机。

最后,“桑屐时登望,荷衣自卷舒”写出了诗人在雨后登高望远,感受着大自然赋予的平和与自由。而“应怜在泥滓,无路托高车”则是对现实中的困境与无奈的抒发。

整首诗通过对雨景的细腻描绘,表现了诗人对乡居生活的喜爱,以及对自然界的深刻感悟和情感寄托。同时,也流露出诗人内心的孤寂与不满,表达了一种超脱世俗、向往自由的心态。

诗句欣赏