小国学网>诗词大全>诗句大全>嵯峨补陀山,下视海水流全文

嵯峨补陀山,下视海水流

宋 · 陈起
嵯峨补陀山,下视海水流
风波定以梢,稳稳济川舟。
皇穹祐炎祚,黍稌庆有秋。
繄谁致此祥,上相今伊周。
赫赫命世贤,师道辅前旒。
暨汤同格天,康济仰庙谋。
向来三边尘,化作和气游。
横戈枕月戍,击壤歌西畴。
小春明日是,泰阶射斗牛。
见说老人星,交曜光九州。
宣劝下紫宸,雕盘罗珍羞。
北禁诏墨香,昌炽颂鲁侯。
鲰生戴厚恩,一诗何能酬。
拟办八千首,从今岁岁投。

拼音版原文

cuóétuóshānxiàshìhǎishuǐliú

fēngdìngshāowěnwěnchuānzhōu

huángqióngyòuyánzuòshǔqìngyǒuqiū

shuízhìxiángshàngxiāngjīnzhōu

mìngshìxiánshīdàoqiánliú

tāngtóngtiānkāngyǎngmiàomóu

xiàngláisānbiānchénhuàzuòyóu

héngzhěnyuèqurǎng西chóu

xiǎochūnmíngshìtàijiēshèdòuniú

jiànshuōlǎorénxīngjiāoyàoguāngjiǔzhōu

xuānquànxiàchéndiāopánluózhēnxiū

běijìnzhàoxiāngchāngchìsònghóu

zōushēngdàihòuēnshīnéngchóu

bànqiānshǒucóngjīnsuìsuìtóu

注释

嵯峨:高峻。
补陀山:山名。
海水流:海浪流淌。
梢:船梢。
济川舟:渡河的船。
皇穹:上天。
祐:保佑。
炎祚:国运。
黍稌:五谷。
庆:庆祝。
有秋:丰收。
繄:此。
致:带来。
上相:宰相。
赫赫:显赫。
命世贤:贤人。
师道:师者之道。
暨:如同。
汤:商汤。
庙谋:庙堂决策。
三边:边疆。
尘:战乱。
和气游:祥和之气。
横戈:持戈防守。
击壤:击打土块唱歌。
西畴:西田。
小春:春季之初。
泰阶:天象。
斗牛:北斗七星。
老人星:金星。
交曜:闪烁。
光九州:光照九州。
宣劝:宣扬教化。
紫宸:皇宫。
雕盘:陈列的器皿。
北禁:皇宫北禁。
昌炽:兴盛。
颂鲁侯:赞美鲁侯。
鲰生:我。
戴厚恩:蒙受厚恩。
拟办:打算。
八千首:八千首诗。

翻译

高峻的补陀山俯瞰着海浪流淌。
风平浪静时,船只稳稳地渡过江河。
上天保佑国运昌隆,五谷丰登庆丰收。
是谁带来这样的吉祥,宰相如今如伊尹周公般贤明。
显赫的贤人,以师道辅佐君王。
如同商汤一样,他的德行与天齐,庙算决策使国家安宁。
过去的战乱烟尘,如今化为祥和之气。
战士们守卫边疆,农夫在西田歌唱。
小春即将来临,北斗七星预示吉祥。
听说老人星闪烁,光照九州大地。
在紫宸宫宣扬教化,陈列珍馐供奉。
皇宫北禁的诏书墨香四溢,赞美鲁侯的功绩。
我这浅薄之人蒙受厚恩,一首诗怎能回报万分之一。
我打算写下八千首诗,每年献上以表感激。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈起为丞相安晚先生祝寿所作,通过对补陀山的描绘,展现了壮丽的自然景象,寓意着国家的安宁与繁荣。"风波定以梢,稳稳济川舟"象征着政局稳定,犹如平稳渡过江河的船只。诗人赞美了皇天庇佑国家,丰收在望,并将这些福祉归功于丞相的智慧和才能,称其为当代的伊尹和周公。

"赫赫命世贤,师道辅前旒"高度赞扬了安晚先生的杰出领导,他的德行如同古代圣贤,辅佐君王治理国家。接着,诗中提到他如同商汤般体恤百姓,谋略深远,使得战乱之地变为和谐安宁。"横戈枕月戍,击壤歌西畴"描绘了和平景象,人们在月光下守卫边疆,田间欢歌。

"小春明日是,泰阶射斗牛"预示着新的一年里,国家吉祥,君臣和睦。"老人星"的出现象征着长寿与福泽,皇帝将在紫宸殿中宣示对丞相的敬意,盛宴庆祝。诗的结尾,诗人表达了自己的感激之情,表示要以诗歌作为回报,每年献上八千首诗篇。

整首诗语言优美,情感真挚,既表达了对安晚先生的敬仰,也寓含了对国家安定、人民安康的美好愿景。