小国学网>诗词大全>诗句大全>岘北焚蛟浦,巴东射雉田全文

岘北焚蛟浦,巴东射雉田

唐 · 沈佺期
岘北焚蛟浦,巴东射雉田
岁时宜楚俗,耆旧在襄川。
忆昨经过处,离今二十年。
因君访生死,相识几人全。

拼音版原文

xiànběifénjiāodōngshèzhìtián
suìshíchǔjiùzàixiāngchuān

zuójīngguòchùjīnèrshínián
yīnjūn访fǎngshēngxiāngshírénquán

注释

岘北:指岘山北部,可能是一个地名。
焚蛟浦:焚烧蛟龙的祭典,可能是当地习俗。
巴东:古代郡名,位于今湖北省东部。
射雉田:狩猎雉鸡的田野。
岁时:时节,指一年中的某个时间。
楚俗:楚地的风俗习惯。
耆旧:年高有德的老人。
襄川:襄阳地区,古称襄州。
忆昨:回忆过去。
经过处:曾经路过的地点。
离今:距离现在。
二十年:二十年的时间跨度。
因君:因为你的到来。
访生死:询问关于生死的消息。
相识:认识的人。
全:全部,还剩。

翻译

岘北的江边焚烧蛟龙的祭典,巴东地区的人们狩猎雉鸡的田野。
这里风俗适宜楚地,年长者多居住在襄阳一带。
回忆起往昔路过的地方,距今已有二十年时光。
通过你这次来访,我询问了故人的生死,还能有几个旧识尚存呢?

鉴赏

这首诗描绘了诗人对过去游历之地的怀念和对朋友生死去留的关切。岘北焚蛟浦,巴东射雉田,是对自然景观的描写,也暗示着诗人曾在这些地方留下过足迹。岁时宜楚俗,耆旧在襄川,则是说这些地方有着浓厚的地方文化和历史。忆昨经过处,离今二十年,表达了诗人对过去美好时光的回忆,那些时光已经过去二十年了。

因君访生死,相识几人全,是诗人通过这次旅行询问昔日朋友的生死,感慨于时光易逝,人事难免变迁。这里的“因君”指的是诗人的友人,或是某种特定的情谊联系,而“访生死”则表达了对故旧生命状态的关心。“相识几人全”则是在问,对于昔日相知的人,到底还有谁能够保持完整无损。

整首诗通过自然景观的描写和个人情感的抒发,展现了一种岁月流转、人事变迁的哲思,同时也反映了诗人对友谊深厚的情怀。