野人自喜无弹缴,却恐金章羡绿蓑
出处:《参选有感》
宋 · 叶茵
元是江湖萧散客,谁将幽梦落南柯。
十年不调幸然好,一著才差悟处多。
肯使北山驰鹤信,且随西舍唱渔歌。
野人自喜无弹缴,却恐金章羡绿蓑。
十年不调幸然好,一著才差悟处多。
肯使北山驰鹤信,且随西舍唱渔歌。
野人自喜无弹缴,却恐金章羡绿蓑。
拼音版原文
注释
元:原本。是:是。
江湖:指代江湖生活。
萧散:形容闲散、孤独。
客:游子或隐士。
谁:疑问词,指代某人。
幽梦:深沉的梦境,比喻理想或抱负。
落:寄托。
南柯:南柯一梦,比喻虚幻的美梦。
十年:时间单位,此处指长时间。
不调:仕途不顺。
幸然:幸好。
好:好心态。
悟处多:领悟的地方多。
肯:愿意。
使:让。
北山:虚构的山名,象征隐居之地。
驰鹤信:让鹤自由飞翔,象征远离尘世。
西舍:邻近的住所,可能指渔村。
唱渔歌:歌唱渔夫的生活。
野人:自比为隐士。
无:没有。
弹缴:弹弓和箭,比喻权势或公务。
金章:官印或官职象征。
绿蓑:绿色的蓑衣,渔夫的装扮,象征简朴生活。
翻译
我原本是个漂泊江湖的闲散之人,是谁将我的梦境寄托在了南柯一梦中。十年来仕途不顺,但幸好心态尚佳,每一步都让我有所领悟。
我不愿让官场的事务牵绊,宁愿像北山的仙鹤自由飞翔,或者跟随西舍的人们一起唱渔歌。
作为一个隐士,我自得其乐于无需权势的束缚,却担心自己会羡慕那些身披绿蓑的渔夫生活。
鉴赏
这首诗是宋代女词人叶茵的《参选有感》。从诗中可以看出,叶茵表达了自己对生活和事业的一种无奈与自嘲。她自称“江湖萧散客”,反映出她在当时社会中的边缘化地位,以及内心的孤独与漂泊。
"谁将幽梦落南柯"一句,透露出诗人对未来迷茫状态的无奈。"十年不调幸然好,一著才差悟处多"则表达了她对于个人才华和成就的自省,以及时间流逝后,对于自己才能未能得到认可的一种感慨。
"肯使北山驰鹤信,且随西舍唱渔歌"两句,显示出诗人想要通过书信与友人交流心事,同时也表达了她愿意放下身段,像唱渔歌一样自由自在地生活。
最后两句"野人自喜无弹缴,卻恐金章羡绿蓑"则反映出诗人虽然享受着远离尘嚣的简单快乐,但同时也担心自己的作品(“金章”)会被世人忽视,而自己只能默默在一旁欣赏。
总体来看,这首诗通过叶茵细腻的情感表达和深刻的自我反思,展现了她对于个人价值、才华与社会认可之间复杂情绪的挣扎。