最是苍寒堂下好,乱松稍上看云飞
出处:《晚步松下》
宋 · 张镃
人皆束缚夘申时,我独园居不必归。
最是苍寒堂下好,乱松稍上看云飞。
最是苍寒堂下好,乱松稍上看云飞。
拼音版原文
注释
人皆:大家。束缚:被工作或事务牵制。
夘申时:辰申时,古代时辰之一,相当于现在的上午九点到下午一点。
我独:只有我。
园居:在园子里居住。
不必归:不需要返回。
最是:最是。
苍寒:苍凉而清冷。
堂下:厅堂之下。
乱松:杂乱的松树。
稍上:向上看。
云飞:云彩飘动。
翻译
人人都在忙碌的辰申时分受限,唯我独自居住在园中无需回归。最为宜人的,是那苍茫寒冷的厅堂之下,抬头看那纷乱的松树间云彩飘飞。
鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、自在悠然的生活状态。"人皆束缚夘申时",表明大众都受到时间和责任的约束,而"我独园居不必归"则显示了诗人张镈自己选择了与世隔绝的生活,不受外界干扰。
"最是苍寒堂下好"这一句中,“苍”形容树木古老,给人以深邃肃穆之感;“寒”则增加了一种清冷孤寂的氛围;“堂下好”指的是在这类环境中的美好时光。紧接着的“乱松稍上看云飞”,诗人从松树间隙中仰望天空,观赏着自由自在的云彩,这里“乱松”增添了一种自然、随意的景象,而“云飞”则象征着诗人的心境与愿景——追求精神上的自由和无拘无束。
整首诗通过对比和反衬,表达了诗人对于超然物外生活态度的向往,以及在大自然中寻找内心平静的意愿。