卧病匡床香屡添,夜深犹有一丝烟
出处:《凤皇台怪和歌四首 其四》
唐 · 不详
卧病匡床香屡添,夜深犹有一丝烟。
怀君无计能成梦,更恨砧声到枕边。
怀君无计能成梦,更恨砧声到枕边。
翻译
躺在床上养病时香炉屡次加香,深夜里还有一丝烟雾缭绕。思念你却无法入梦,更可恨的是捣衣声传到了枕边。
注释
卧病:躺在床上养病。匡床:床,此处指病床。
香屡添:多次添加香料,可能指焚香以净化空气或安定心神。
夜深:深夜时刻。
一丝烟:少量未散的烟雾。
怀君:思念你,君指代心中思念的人。
无计:没有办法。
能成梦:能够做梦,这里指希望通过梦境相见。
更恨:更加恼怒或不满。
砧声:捣衣声,古时洗衣用木杵在石砧上敲打衣服的声音,常与思乡、思念亲人的情感相联系。
到枕边:声音传到耳边,表示声音之近,也暗示情绪被深深触动。
鉴赏
此诗描绘了一种病中怀念之情。开篇“卧病匡床香屡添”,可见诗人因病而卧,家人尽力以香气驱除不适,但夜已深,室内仍有微弱的烟雾。这不仅是对环境的描写,也反映了诗人心境之沉重与哀伤。
“怀君无计能成梦”,表达了诗人对远方或已逝亲人的思念之深。梦,是人们与所思念之人沟通的一种方式,但即便是梦,也似乎难以触及,情感的渴望无法得到满足。
“更恨砧声到枕边”,则是夜深人静时,偶尔传来的砧声(可能是织布的声音)也让诗人感到烦恼。这种声音在平日里或许无关痛痒,但此刻,却成了触动心绪的因素,让思念之情更加强烈。
整首诗通过对病中夜晚生活的细腻描写,传达了诗人深切的孤独与怀念之情。语言简洁而富有表现力,情感真挚而又哀婉,是一首表达个人隐秘情愫的佳作。