舞腰旋、飞尘仿佛,歌管递、清声嘹唳
贤才并、□时间出,尽一一惊人绝艺。
捧乡书、气格飘飘,似阆苑神仙,参差相继。
纵子墨文章,相如才调,骤觉雷声平地。
太守宾兴当此际。
正瑞霭寒轻,虚堂风细。
舞腰旋、飞尘仿佛,歌管递、清声嘹唳。
况相将、桂籍荣登,对酒面鳞红,何妨沈醉。
但管取明年,宫花重戴,共赏金明春意。
拼音版原文
注释
宝历:皇帝年号。昌辰:吉祥的时刻。
崧岳:指华山,象征崇高。
储灵:蕴含灵气。
宾兴:招揽贤才。
瑞霭:吉祥的云气。
舞腰:舞蹈者的腰肢。
歌管:音乐和歌唱。
桂籍:科举考试中名列前茅。
宫花:宫廷赏赐的花朵,象征荣誉。
金明:地名,可能指春天的金黄色阳光。
翻译
在宝历年间,盛世开启,崇山岳藏有特别的灵秀之气。贤能之士纷纷涌现,展现出令人惊叹的超凡技艺。
手捧乡书,气度非凡,如同仙境中的仙人,络绎不绝。
即使你的文章如司马相如般才华横溢,突然间也觉得如晴天霹雳。
此时太守招贤纳士,正值祥瑞之气笼罩,寒风微凉,空堂静谧。
舞者轻盈旋转,歌声婉转,如清风吹过,悦耳动听。
更何况一同登上荣耀之榜,面对美酒,脸颊泛红,不妨沉醉其中。
只管期待来年,再次佩戴宫花,共同欣赏金明春天的美好景色。
鉴赏
这首诗描绘了一场盛大的宴会,诗人以生动的笔触勾勒出一幅热闹非凡的画面。开篇“宝历延洪,昌辰开泰,崧岳储灵特异”四句,通过对时间和地点的精心描绘,营造了一种祥瑞、神秘的氛围,为后文的宴会场景埋下了伏笔。
接着,“贤才并、□时间出,尽一一惊人绝艺”两句,诗人赞美了聚集而来的贤能之士,他们的才华横溢,如同宝物般令人瞩目。这里的“□”字可能是原文中的缺字或涂抹处,需要根据上下文来推测其意。
“捧乡书、气格飘飘,似阆苑神仙,参差相继”三句,则描绘了士人们手持诗书,其气质高雅,如同仙境中的神灵,层次分明地排列在宴会中。
“纵子墨文章,相如才调,骤觉雷声平地。太守宾兴当此际”四句,赞美了文人墨客的文采,他们的文学作品如同惊雷一般震撼人心,而太守(地方官员)在这样的时刻里,也感到十分振奋。
“正瑞霭寒轻,虚堂风细。舞腰旋、飞尘仿佛,歌管递、清声嘹唳”六句,是对宴会中音乐与舞蹈的描写。诗人通过对空气和声音的细腻刻画,让读者仿佛能听到轻盈的乐曲和看到飘逸的舞姿。
“况相将、桂籍荣登,对酒面鳞红,何妨沈醉”四句,则转向了宴会中的饮酒之乐。诗人提到与友人共同举杯,脸上泛起了醉意的红晕,似乎在暗示不必过分拘束,可以沉浸于此刻的欢愉。
最后,“但管取明年,宫花重戴,共赏金明春意”四句,是对未来的美好憧憬。诗人希望来年能够再次与友人们一同享受这份美好的时光,共同欣赏到春天的景致。
整首诗通过对宴会场面的细腻描绘,以及对文学、音乐和饮酒之乐的赞美,展现了一个充满文化气息和生活情趣的盛世图景。